Translation examples
Gila, you cleaning, maybe it remind him of his mom?
Гила, он смотрит, как ты убираешь, Может, это напоминает ему маму?
He hates it when I cry. It reminds him of our wedding night.
Он ненавидит когда я плачу, это напоминает ему о нашей брачной ночи.
I know, but it's not good. It reminds him. And I wish you wouldn't do that.
Знаю, но это нехорошо, это напоминает ему обо всей ситуации и лучше бы ты этого не делала.
It was just something he wanted to do 'cause it reminded him of some Burt Reynolds movie that he loves.
Он хотел это попробовать, потому что это напоминало ему какой-то фильм Бёрта Рейнольдса, который он так любит.
Kicked out of the Navy, he fell in with a radical fringe group in the Belt because it reminded him of home.
Его выгнали из Флота, и тогда он связался с радикалами на Поясе, потому что это напоминало ему о доме.
An emotionally-stunted boy who can't stand his own feelings of helplessness because it reminds him of the psychic trauma inflicted on him by his now catatonic mother.
Как маленький ребенок, который не может принять свою беспомощность, потому что это напоминает ему о травме, которую нанесла ему больная мать.
And he says that it reminds him of a case that you two worked in a blizzard in upstate New York, and there were no cars, so you had to take sleds.
И он сказал, что это напоминает ему о деле, над которым вы вдвоем работали во время метели, в северной части Нью-Йорка, и там не было машин, так что вам пришлось использовать санки.
It reminds him of Auschwitz.
Он напоминает ему об Освенциме...
Yeah, it reminded him of dear old mom.
Да, он напоминал ему о мамуле.
He says it reminds him of a case from London.
Он говорит, что она напоминает ему одно дело в Лондоне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test