Translation for "it premised" to russian
Translation examples
Rather, they are premised on general principles of international law.
Они, скорее, основываются на общих принципах международного права.
The assumption stated above is based on the following premises:
Изложенное выше видение основывается на следующих доводах:
81. This concept is premised on the same mandate as EUFOR.
81. Эта концепция основывается на том же мандате, что и мандат СЕС.
It is of great importance that these regional arrangements be developed on democratic premises.
Чрезвычайно важно, чтобы эти региональные договоренности основывались на демократических предпосылках.
These efforts are based on the premise that development cannot be a privilege for the few.
Эти усилия основываются на посыле о том, что развитие не может быть привилегией лишь некоторых.
These skills are premised on the mastery of less complex thinking skills.
Эти навыки основываются на овладении менее сложными навыками мышления.
For, though your accusations were ill-founded, formed on mistaken premises, my behaviour to you at the time had merited the severest reproof.
И хотя ваше недовольство мной основывалось на ошибочных сведениях и исходило из ложных предпосылок, мое поведение в тот вечер было достойно самого сурового осуждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test