Translation for "it poured" to russian
Translation examples
The author states that hot oil was poured over their heads, scalding their bodies.
Автор заявляет, что на голову и тело им лили раскаленное масло.
They reportedly smothered him with plastic and poured boiling water over his head.
Его душили, надев на голову полиэтиленовый пакет, и лили на голову кипяток.
They allegedly poured melted plastic over his body, leaving him with second- and third-degree burns.
Они лили ему на тело расплавленную пластмассу, причинив ожоги второй и третьей степени.
Some were forced to lie on a hot cement floor in the middle of the day while soldiers inflicted unbearable pain by pouring hot water on them.
Некоторых заключенных заставляли ложиться средь бела дня спиной на цементированный и раскаленный пол, а военные лили на них горячую воду, причиняя им невыносимую боль.
She was driven around the city for some time, while the men poured boiling water on her feet and warned her to stop her activities on behalf of a women's rights organization.
Некоторое время ее возили по городу, а в это время мужчины лили ей на ногу кипяток и требовали, чтобы она перестала работать на женскую правозащитную организацию.
On the second day, when he was being questioned, soldiers allegedly bound him hand and foot, threw him to the ground and kicked him with their boots; it is also said that they covered his face and poured water into his eyes and nose.
На второй день в ходе допроса военнослужащие, предположительно, связали ему руки и ноги, сбили на пол и стали избивать ногами; утверждается также, что они закрыли ему лицо и лили ему воду в глаза и в нос.
The State party considers that the author was unable to give adequate details at the Appeals Board hearing about being baptized at the age of 19 insofar as, despite questioning, he did not mention any details about having water poured over his head at the ceremony.
Государство-участник считает, что в ходе проводившегося Советом слушания автор не сумел привести достаточно подробных деталей о процедуре прохождения крещения в 19-летнем возрасте, поскольку, несмотря на заданные ему вопросы, он ни разу не упомянул о том, что во время церемонии ему на голову лили воду.
Fawzi Arafat, who was part of another group walking from the alSamouni neighbourhood to Gaza, told the Mission that he saw Iyad al-Samouni lying on the ground, his hands shackled with white plastic handcuffs, blood pouring from the wounds in his legs, begging for help.
Фавзи Арафат, член другой группы, направлявшейся из района ас-Самуни в сторону Газы, рассказал сотрудникам Миссии, что он видел Ияда ас-Самуни лежащим на земле с руками, скованными белыми пластиковыми наручниками; кровь лилась из ран на его ногах, и он умолял о помощи.
15. The following national and international NGOs also replied to the questionnaire: Action for Children Campaign/Institute for Modern Rights Studies (United Kingdom); Afghan Independent Human Rights Commission (Afghanistan); Association guinéenne de femmes enseignantes de l'élémentaire (AGFE) (Guinea); Ashiana Network (United Kingdom); ASTRAAnti-Trafficking Action (Serbia); Bangladesh National Women Lawyers Association (Bangladesh); Christian Children's Fund (Afghanistan); The CRADLE - Children's Foundation (Kenya); Deutsche Staatborgerinnen Verband (Germany); European Roma Rights Centre, Human Rights Information and Documentation Centre (Georgia); Institute of the Indigenous Peoples of the North (Russian Federation); Instituto Suore Buon Pastore (Italy); Lilith Project, Eaves Housing for Women (United Kingdom); Maasai Aid Association (Kenya); Minority and Indigenous Rights Advocacy of Nigeria (Nigeria); Mouvement français pour le planning familial (France); Nomadic Integrated Development Research Agency (NIDRA) (Kenya); SOITM Foundation (Iraq); Solwodi (Germany); Sisters of the Good Shepherd (Ethiopia); Suzanne Mubarak Women's International Peace Movement (Egypt); Women in Need Development Consortium (WINIDECO) (Kenya); World Vision International; and Yayasam Mitra kesehatan dan Kemanusiaan (The Health and Humanity Foundation) (Indonesia).
15. На вопросник ответили также следующие национальные и международные НПО: Кампания действий в защиту детей/Институт современных правозащитных исследований (Соединенное Королевство); Независимая афганская комиссия по правам человека (Афганистан); Гвинейская ассоциация женщин-преподавателей системы начального образования (ГАЖН) (Гвинея); сеть "Ашиана" (Соединенное Королевство); АСТРА - организация "Действия по борьбе против торговли людьми" (Сербия); Бангладешская национальная ассоциация женщин-юристов (Бангладеш); Христианский детский фонд (Афганистан); Центр защиты детей "КРЭДЛ" (Кения); Deutsche Staatborgerinnen Verband (Германия); Европейский центр по защите прав рома, Центр правозащитной информации и документации (Грузия); Институт коренных народов Севера (Российская Федерация); Instituto Suore Buon Pastore (Италия); "Лилит проджект" - Приюты для женщин (Соединенное Королевство); Ассоциация по оказанию помощи масаям (Кения); Нигерийская организация сторонников прав меньшинств и коренных народов (Нигерия); Французское движение в поддержку планирования семьи (Франция); Агентство по исследованиям в области комплексного развития кочевых общин (НИДРА) (Кения); Фонд СОИТМ (Ирак); "Солводи" (Германия); организация "Сестры Пастыря благого" (Эфиопия); Международное женское движение за мир под руководством Сузанны Мубарак (Египет); Консорциум по развитию нуждающихся женщин (ВИНИДЕКО) (Кения); организация "Уорлд вижн интернэшнл"; Организация в защиту здоровья и гуманности (Индонезия).
It poured all afternoon.
Дождь лил весь вечер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test