Translation for "it portrays" to russian
Translation examples
Old age is often portrayed as a weakness.
Старость часто изображается как слабость.
I do not intend to portray a rosy picture.
У меня нет намерения изображать все в розовом цвете.
Second, women are easily portrayed as victims only.
Во-вторых, женщин любят изображать жертвами.
In a training video, every criminal portrayed is Black".
В учебном видеофильме каждый изображаемый преступник - черный".
It is often in connection with violence that men's sexuality is portrayed.
Мужская сексуальность часто изображается в связи с насилием.
Women are often portrayed in a negative light on the Internet.
В Интернете женщины нередко изображаются в негативном свете.
Women are portrayed as ``mothers'' and men as ``fathers'' in text books.
Женщины в учебниках изображаются в роли "матерей", мужчины - в роли ''отцов''.
How are women portrayed in the media and advertisement if not as a sex object?
Разве в средствах массовой информации и рекламе женщины не изображаются как объекты сексуального внимания?
The media routinely portrayed Afro-Peruvians as individuals of questionable character.
В средствах массовой информации афро-перуанцы обычно изображаются ненадежными.
Other migrants portray themselves as refugees to overcome immigration barriers.
Другие мигранты изображают себя беженцами, чтобы преодолеть препятствия для въезда в страну.
It portrayed the whole planet as a network of interlinked ecosystems.
Она изображала всю планету как сеть взаимосвязанных экосистем.
It's portrayed as a tragic act taken by two screwed up kids who dismiss the value of their lives.
Оно изображается как трагическое действие двух облажавшихся подростков, которые отвергали ценность их жизни.
The furniture, all very old and of yellow wood, consisted of a sofa with a huge, curved wooden back, a round table of an oval shape in front of the sofa, a dressing table with a mirror between the windows, chairs against the walls, and two or three halfpenny prints in yellow frames portraying German damsels with birds in their hands—that was all the furniture there was.
Мебель, вся очень старая и из желтого дерева, состояла из дивана с огромною выгнутою деревянною спинкой, круглого стола овальной формы перед диваном, туалета с зеркальцем в простенке, стульев по стенам да двух-трех грошовых картинок в желтых рамках, изображавших немецких барышень с птицами в руках, — вот и вся мебель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test