Translation for "it overwhelms" to russian
Translation examples
Well, I-I know it's overwhelming, disorienting even.
Я знаю, что это ошеломляет и даже сбивает с толку.
Today, I stand here with only one feeling, an overwhelming feeling of joy.
Сегодня я испытываю лишь одно чувство, чувство переполняющей меня радости.
At a time when I am about to take leave from the Conference on Disarmament, I am overwhelmed by mixed feelings.
Сегодня, когда я собираюсь покинуть Конференцию по разоружению, меня переполняют противоречивые чувства.
Our families were the victims, and we have been overwhelmed with pain and despair for nine years.
Жертвами были наши семьи, и на протяжении девяти лет нас переполняют боль и отчаяние.
Mr. Kerim (the former Yugoslav Republic of Macedonia): This is an overwhelming moment for me.
Гн Керим (бывшая югославская Республика Македония) (говорит поанглийски): В эту минуту меня переполняют чувства.
Survivors tended to isolate themselves, overwhelmed by feelings of shame and guilt, and had difficulty trusting even their families and friends.
Пострадавшие стремятся вести замкнутый образ жизни, их переполняют чувства стыда и вины, они не в полной мере доверяют даже своим родным и близким.
Now, when I remember the many people both at home and abroad who fell victim to war, my heart is overwhelmed by a flood of emotions.
Сейчас, когда я вспоминаю о тех многочисленных людях как у себя в стране, так и за границей, которые пали жертвами войны, мое сердце переполняется эмоциями.
If aggression and intervention continue against sovereign States and arms races intensify among world Powers, as we are witnessing today, the world will be further destabilized and overwhelmed by fear, leaving developing countries to suffer from hunger and poverty.
Если агрессия и вторжения против суверенных государств будут продолжаться, а гонка вооружений среди мировых держав усиливаться, что, как мы видим, происходит сегодня, то мир будет еще больше дестабилизироваться и переполняться страхом, а развивающиеся страны будут попрежнему страдать от голода и нищеты.
Mr. Zarif (Islamic Republic of Iran): We share the overwhelming sense of loss felt around the globe on the passing away of His Holiness Pope John Paul II. As President Khatami stated in his message,
Гн Зариф (Исламская Республика Иран) (говорит поанглийски): Мы разделяем переполняющее всех нас чувство утраты, которое ощущается во всем мире, в связи с кончиной Его Святейшества папы Иоанна Павла II. Как заметил в своем послании президент Хатами,
People suddenly driven by overwhelming emotions do not normally construct roadblocks at peculiarly appropriate places or shrewdly calculate the best points at which to place heavy machine-guns in order to block even armoured vehicles from relieving besieged troops.
Люди, неожиданно охваченные переполняющими их эмоциями, обычно не строят дорожные заграждения в особенно подходящих местах или не проявляют практичность при расчете наилучших точек, где можно поставить тяжелые пулеметы, чтобы не дать даже бронированным машинам освободить окруженные войска.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test