Translation for "it is is found" to russian
Translation examples
Sanitary facilities are found in the yard.
Санузел находится во дворе.
Where can it be found, and who must fill it in?
Где он находится и кто его заполняет?
Where in ADN can these provisions be found?
Где в ВОПОГ находятся эти положения?
This statement is found in the record of proceedings.
Это заявление находится в материалах дела.
Submunitions are as a rule found on the surface;
(i) суббоеприпасы, как правило, находятся на поверхности;
For his part, he found it acceptable.
Со своей стороны, он находит ее приемлемой.
a) The criminal or infractor is found in Angola;
a) преступник или нарушитель находится на территории Анголы;
It was founded in 1976 and is based in Lomé.
Центр бы учрежден в 1976 году и находится в Ломе.
His delegation found that thesis questionable.
Гватемальская делегация находит этот тезис сомнительным.
It is sometimes found in pieces of some bulk;
Его иногда находят слитками небольших размеров;
Besides, I wanted to appear, myself, to have found nothing.
а кроме того, я и сам-то-с принял вид, что как бы и не находил ничего.
But he found Lydia absolutely resolved on remaining where she was.
Лидия, однако, была полна решимости остаться там, где находилась.
Ford and Arthur found themselves in the embarkation area of the ship.
Форд и Артур увидели, что находятся в грузовом отсеке космического корабля.
The purpose was to enhance mathematics for the children who found it dull.
Цель состояла в том, чтобы сделать математику занимательной для детей, которые находили ее скучной.
“Except for that, brother, there's everything to be found,” the older one concluded didactically.
— Окромя ефтова, братец ты мой, всё находится, — наставительно порешил старший.
and within five miles of Lambton, Elizabeth found from her aunt that Pemberley was situated.
Из ее рассказов Элизабет узнала, что Лэмтон находится лишь в пяти милях от Пемберли.
All who knew him found him a difficult man, but said that he knew his business.
Все, его знавшие, находили его человеком тяжелым, но говорили, что свое дело знает.
The Headquarters of the Order of the Phoenix may be found at number twelve, Grimmauld Place, London.
«Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12».
About the patient himself he was able to say that at the present moment he found his condition quite satisfactory.
Собственно о больном он выразился, что находит его в настоящую минуту в весьма удовлетворительном состоянии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test