Translation for "it is advisable" to russian
Translation examples
A step-by-step approach is advisable.
Здесь желательно использовать поэтапный подход.
It would be advisable to find more flexible solutions;
Было бы желательным найти более гибкие решения;
It is advisable that the Commission exercise caution in this matter.
Было бы желательным, чтобы Комиссия проявила осторожность в этом вопросе.
It would thus be advisable to delete paragraph 3.
Поэтому было бы желательным исключить пункт 3.
It is advisable that the Committee do so as soon as possible.
Желательно, чтобы Комитет сделал это как можно быстрее.
It would therefore be advisable to insert a saving clause to that effect.
Поэтому было бы желательно включить формулировку на этот счет.
Consequently, it is advisable to use "technology-neutral" language.
Соответственно, желательно использовать "технологически нейтральные" термины.
This choice should be explicitly stated, and it is advisable to record it.
Этот выбор должен быть четко обозначен и, желательно, запротоколирован.
It is advisable to make such visa applications well in advance of the date required.
Такие визы желательно запросить заблаговременно.
Traders are therefore advised to:
В этом случае участникам сделки рекомендуется:
In this example it is advised to inform also:
В этом примере рекомендуется также информировать:
A cautious approach was therefore advisable.
В этой связи рекомендуется придерживаться осторожного подхода.
Furthermore tourists are advised not to visit the area".
Более того, туристам рекомендуется избегать посещения этого квартала".
123. It is advisable to report on the effective application of:
123. Рекомендуется освещать эффективность применение:
Doctors have advised back surgery.
Врачи рекомендуют хирургическую операцию на позвоночнике.
They are advised to book airline seats in good time.
Рекомендуется заблаговременно зарезервировать авиабилеты.
It may be that you are afraid to sever ties with Potter—I know that he can be unbalanced and, for all I know, violent—but if you have any worries about this, or have spotted anything else in Potter’s behaviour that is troubling you, I urge you to speak to Dolores Umbridge, a truly delightful woman who I know will be only too happy to advise you. This leads me to my other bit of advice.
Возможно, ты боишься порвать отношения с Поттером. Я знаю, что он бывает неуравновешен и даже буен, но, если ты обеспокоен этим или заметил еще что-то тревожащее в его поведении, настоятельно рекомендую тебе обратиться к Долорес Амбридж. Эта замечательная женщина, я знаю, будет только рада помочь тебе советом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test