Translation for "it hardly seems" to russian
Translation examples
However, desirable this may be, it hardly seems a practicable proposition at this time.
Однако, каким бы желательным ни был этот путь, он вряд ли окажется практичным на сегодняшний день.
But legally speaking, it hardly seems necessary to amend the text, for that reason alone.
Однако если использовать юридические формулировки, то вряд ли представляется необходимым изменять текст только на этом основании.
It hardly seems logical that the VBOs should eliminate a subsidy and then compensate staff with a salary increase.
Вряд ли можно считать логичным, что ОБВ пойдут на ликвидацию субсидий, а затем компенсируют это персоналу повышением окладов.
This, to be frank, seems so obvious that it hardly seems worthwhile to stipulate it expressly in a draft guideline of the Guide to Practice.
Честно говоря, это представляется столь очевидным, что данный вопрос вряд ли целесообразно непосредственно уточнять в одном из основных положений руководства по практике.
64. Mr. RECHETOV said it hardly seemed appropriate at that juncture in the Committee's proceedings to enter into a debate on the sources of information used for its concluding observations.
64. Г-н РЕШЕТОВ говорит, что на данном этапе работы Комитета вряд ли целесообразно разворачивать полемику вокруг источников информации, использованных для подготовки заключительных замечаний.
It hardly seems enough to kill him, though.
Хотя это вряд ли бы его убило.
Well, it is Siobhan's birthday, and if she can't drink, it hardly seems fair for the rest of us to indulge.
Ну, это день рождения Шивон, а если она не может пить, вряд ли будет справедливо баловать остальных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test