Translation for "it copy" to russian
Translation examples
Within 30 days of receiving the copy, the Registrar shall send a reply in writing to the Conciliation Committee and, at the same time, a copy to the staff member.
В течение 30 дней с момента получения копии Секретарь направляет письменный ответ в Согласительный комитет и одновременно с этим копию сотруднику.
The undertaking shall also give copies of downloaded data from the driver cards to the drivers concerned who request them and the printed papers of these copies.
Предприятие также предоставляет копии данных, полученных с карточек водителей, заинтересованным водителям, которые обращаются с соответствующей просьбой, и распечатанные варианты этих копий.
It is a copy—en excellent copy, it is true—but it was Wizard-made.
Это копия. Правду сказать, копия великолепная, но сделана волшебником.
"Yes--that's a copy of a Holbein," said the prince, looking at it again, "and a good copy, too, so far as I am able to judge. I saw the picture abroad, and could not forget it--what's the matter?"
– Да это… это копия с Ганса Гольбейна, – сказал князь, успев разглядеть картину, – и хоть я знаток небольшой, но, кажется, отличная копия. Я эту картину за границей видел и забыть не могу.
It has not been copied from anybody else.
Он не был скопирован с чего-то еще.
(copy from above)
(скопировать из текста выше)
Messages and content can be easily copied or changed.
Сообщения и содержание информации можно легко скопировать или изменить.
This concept was copied by a number of European countries and Pakistan.
Данная концепция была скопирована рядом европейских стран и Пакистаном.
However, there can be no single model that can be copied and superimposed on Myanmar.
Однако нет ни одной модели, которая может быть скопирована и применена в Мьянме.
None can simply be copied for the review process under the Convention.
Ни один из них нельзя просто скопировать для организации процесса рассмотрения в соответствии с Конвенцией.
Once the distributors had been identified, a total of 18 computer hard drives were copied.
После выявления дистрибуторов была скопирована информация с 18 жестких дисководов.
Equally, there were no readily available solutions that could be taken off the shelf and copied.
Точно так же не существует готовых решений, которые можно было бы достать с полки и скопировать.
If they do not copy the data quickly, offenders will usually erase it.
Если им не уда-ется быстро скопировать данные, то правонаруши-тели, как правило, сразу же их уничтожат.
The configuration of the customs software will simply be copied from the appropriate pilot sites.
Конфигурация программного обеспечения таможенных служб будет скопирована с соответствующих экспериментальных участков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test