Translation for "copy of it" to russian
Translation examples
Consideration of copies of petitions, copies of reports and other
Рассмотрение копий петиций, копий докладов и других информационных
V. Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information
V. Рассмотрение копий петиций, копий докладов и других
I need to see a copy of it right now!
- Мне нужно увидеть копию этого прямо сейчас! - СиДжей--
Yeah, well, go back there and blast us out a copy of it there, Blockbuster.
Ладно, тогда шуруй и срази нас наповал копией этого списка, Блокабастер.
It is a copy—en excellent copy, it is true—but it was Wizard-made.
Это копия. Правду сказать, копия великолепная, но сделана волшебником.
“We’re making a copy from our original blueprints.”
– Мы делаем копию по исходным калькам.
The museum had copies of the codex for sale, so I bought one.
Музей продавал копии кодекса, и я купил одну.
"Yes--that's a copy of a Holbein," said the prince, looking at it again, "and a good copy, too, so far as I am able to judge. I saw the picture abroad, and could not forget it--what's the matter?"
– Да это… это копия с Ганса Гольбейна, – сказал князь, успев разглядеть картину, – и хоть я знаток небольшой, но, кажется, отличная копия. Я эту картину за границей видел и забыть не могу.
When Nina Byers called me up I realized that I had lost my copy of the Dresden Codex.
После звонка Нины Байерс, я вдруг вспомнил, что копии «Дрезденского кодекса» у меня больше нет.
Well, au revoir! Did you observe that he 'willed' a copy of his confession to Aglaya Ivanovna?
– До свидания, пора! А заметили вы, что он завещал копию с своей исповеди Аглае Ивановне?
“—and he must have realized they wouldn’t let you have it if he put it in his will—” “—so he made a copy—”
— …и, наверное, понял, что, если он завещает меч тебе, они его не отдадут… — …и сделал копию
A government spider sidled up to him and attempted to press a copy of his prepared speech into his hands.
Бочком подковылял государственный паук и попытался всучить Зафоду заранее отпечатанную копию торжественной речи.
So he had a copy of every document—all the secrets to the atomic bomb—in nine filing cabinets in his office.
Ну он и скопировал все документы — все секреты атомной бомбы — и хранил копии в девяти обычных сейфах, стоявших в его офисе.
Did you ever receive a copy of it?
Вы получали его копию?
A copy of it might have gone around The female operatives when you first showed up.
Его копия возможно прошла по рукам всех женщин оперативников как только ты появился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test