Translation for "israeli" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Israeli occupation is the cause of the Arab-Israeli conflict.
Израильская оккупация лежит в основе арабо-израильского конфликта.
Israeli settlers and the Israeli police had opened fire on them.
По нему стреляли израильские поселенцы и израильская полиция.
An Israeli settler, Ze'ev Liebskind, was detained by the Israeli police.
Израильской полицией был задержан израильский поселенец Зеев Либскинд.
2. The position of the Israeli Government and the Israeli armed forces
2. Позиция израильского правительства и израильских вооруженных сил
Details of the Israeli plans had been published in an Israeli newspaper.
Детали израильских планов были опубликованы в одной из израильских газет.
If progress o the Israeli-Palestinian track has proven not to be a panacea for the Israeli-Syrian and the Israeli-Lebanese paths of negotiations, it is not difficult to anticipate the significance of the recent aggression for Israeli-Palestinian relations.
И если прогресс на израильско-палестинском направлении не стал панацеей для израильско-сирийского и израильско-ливанского направлений переговоров, то нетрудно предвидеть, как повлияет недавняя агрессия на израильско-палестинские отношения.
The Israeli occupation authorities tried to impose Israeli nationality on him.
Израильские оккупационные власти пытались заставить его принять израильское гражданство.
The Israeli representative used terms such as “areas under Israeli administration”.
Израильский представитель использовал такие термины, как "районы, находящиеся под израильским управлением".
The Israeli army claimed that the Palestinians had tried to damage an Israeli building.
Израильские военные утверждали, что палестинцы пытались повредить израильское здание.
My country also hopes that the progress achieved on the Palestinian-Israeli track will lead to the activation of the Syrian-Israeli and the Lebanese-Israeli tracks.
Моя страна также надеется, что прогресс, достигнутый на палестино-израильском направлении, приведет к активизации переговоров на сирийско-израильском и ливано-израильском направлениях.
noun
One Palestinian and one Israeli were killed and another Israeli was wounded in the shoot-out.
В завязавшейся перестрелке один палестинец и один израильтянин были убиты и еще один израильтянин был ранен.
Three Israelis were killed and another passenger was injured.
Три израильтянина были убиты и один пассажир ранен.
The number of Israelis killed during the same period was 1,024.
За тот же период были убиты 1024 израильтянина.
Twenty-two Israelis and four Palestinians were arrested.
Двадцать два израильтянина и четыре палестинца были арестованы.
noun
An Israeli woman was slightly injured by stones thrown at her car in the Nablus area.
Израильтянка была легко ранена камнями, брошенными в ее автомобиль в районе Наблуса.
The Palestinian claimed that he was entitled to Israeli citizenship since he had been married to an Israeli for seven years.
Палестинец заявил, что он имеет право на израильское гражданство, поскольку он в течение семи лет женат на израильтянке.
67. On 6 January, an Israeli woman died of wounds sustained in a “terrorist” attack on 31 December.
67. 6 января израильтянка скончалась от ран, нанесенных ей "террористом" 31 декабря.
An Israeli citizen, a woman of 70, was killed after a Qassam rocket hit a home in Moshav Yesha.
Семидесятилетняя израильтянка погибла в результате попадания снаряда <<Кассам>> в один из домов в Мошаве-Йеша.
An Israeli woman was also slightly injured when stones were thrown at the bus in which she was travelling.
Также была легко ранена одна израильтянка, находившаяся в автобусе, в который были брошены камни.
An Israeli woman was slightly injured in a stone-throwing incident in Nablus. (Ha'aretz, 31 March 1995)
В ходе другого подобного инцидента в Наблусе была легко ранена женщина-израильтянка. ("Гаарец", 31 марта 1995 года)
275. On 5 July 1993, an Israeli woman was stabbed by two Arabs in the Yemin Moshe section of Jerusalem.
275. 5 июля 1993 года в районе Иерусалима Емин-Моше два араба нанесли ножевые ранения израильтянке.
The Community School is run by two co-directors -- Ilana Sugbeker-Masekah, an Israeli Jew of Mizrahi origin (Eastern Jews), and Areen Hawari, a Palestinian Arab Israeli.
Деятельностью Общинной школы руководят два директора -- Илана Зугбекер-Мазеках, израильтянка, еврейка-мизрахи (из восточных евреев), и Арин Хавари, палестинка -- гражданка Израиля.
An Israeli woman was slightly wounded by stones thrown at her vehicle near the Turmus Aiya village in the Ramallah area.
Недалеко от деревни Турмус-Айя в районе Рамаллаха была легко ранена одна израильтянка, что произошло в результате того, что в ее автомобиль были брошены камни.
Three Palestinians and an Israeli woman were injured in ensuing riots by settlers. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 17 October 1993)
Три палестинца и одна израильтянка были ранены поселенцами в ходе последующих беспорядков. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 17 октября 1993 года)
I had to dress up as an elderly Israeli woman once.
Мне пришлось однажды одеться, как старая израильтянка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test