Translation for "is wordy" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Article 1 was unduly wordy, and unnecessarily restated what was already in the preamble.
Статья 1 слишком многословна, и здесь без всякой необходимости вновь констатируется то, что уже было сказано в преамбуле.
Replying first of all to Mrs. Chanet, she said that although the text seemed long, it was by no means wordy.
Отвечая вначале гже Шане, она говорит, что, хотя данный текст кажется пространным, его нельзя назвать многословным.
Mr. RINGERA (Kenya) said that he preferred the original draft; the Spanish proposal was a little too wordy.
28. Г-н РИНГЕРА (Кения) говорит, что он отдает предпочтение первоначальному проекту; предложение Испании является несколько многословным.
Mr. YALDEN said that the description of the Committee's first official consultative meeting with States parties was unduly wordy and repetitive.
Г-н ЯЛДЕН говорит, что описание первой консультативной встречи с государствами-участниками слишком многословно и страдает повторами.
(d) Questions were too wordy and/or used terms which may be difficult for non-trans people to understand, such as 'transgender', 'transsexual', 'gender identity' etc.
d) вопросы были чрезмерно многословными и/или в них использовались термины, которые могут быть трудными для понимания нетранслицами, например "трансгендер", "транссексуал", "гендерная идентичность" и т.д.
17. Mr. Castello (United States of America) recalled that, in the Working Group discussion, it had been recognized that paragraph 4 was very wordy and the possibility of cutting it down or removing it altogether had indeed been considered.
Г-н Кастелло (Соединенные Штаты Америки) напоминает, что в ходе обсуждения в Рабочей группе было признано, что пункт 4 является слишком многословным, и что действительно рассматривалась возможность сокращения этого пункта или снятия его целиком.
Paragraph 6 had been designed to avoid excessive wordiness and detail, and referred simply to the "relevant provisions of the Declaration and Programme of Action", which would include inter alia paragraphs 86, 87 and 104 of the Declaration and paragraphs 40 and 68 of the Programme of Action.
Пункт 6 сформулирован таким образом, чтобы избежать излишнего многословия и подробностей, поэтому в нем лишь содержится отсылка к "соответствующим положениям Декларации и Программы действий", к числу которых, в частности, относятся пункты 86, 87 и 104 Декларации и пункты 40 и 68 Программы действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test