Translation for "is whole range" to russian
Translation examples
86. The repression had resulted in a whole range of crimes and abuses.
86. Репрессии привели к целому ряду преступлений и злоупотреблений.
Apart from criminal penalties, there was also a whole range of administrative sanctions.
Помимо уголовных, существует целый ряд административных санкций.
In that connection, Russia has put forward a whole range of important initiatives.
В связи с этим Россия выступила с целым рядом важных инициатив.
On the other, a whole range of alarming or threatening factors are exerting a negative influence.
С другой - ощущается негативное влияние целого ряда тревожащих либо угрожающих факторов.
A whole range of terrorist acts, however, are covered by existing criminal offences.
В то же время целый ряд террористических актов охвачен существующими составами уголовных преступлений.
It should become a long-term and create a whole range of sectoral projects in their bases.
Она должна стать долгосрочной, создав целый ряд индустриальных проектов на их базе.
It can yield to multiple interpretations and thus include, potentially, a whole range of weapons.
Он поддается множеству интерпретаций и тем самым потенциально включает целый ряд вооружений.
1. Russian legislation contains a whole range of measures dealing with these issues.
1. В российском законодательстве предусмотрен целый ряд мер, регулирующих вопросы в указанной области.
A whole range of manuals and handbooks, as well as internationally compatible databases are illustrated.
В нем описывается целый ряд руководств и справочников, а также международно совместимых баз данных.
The Israeli authorities provided settlers with a whole range of privileges at the expense of the Arab population.
Израильские власти предоставляют целый ряд льгот поселенцам в ущерб арабскому населению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test