Translation for "is weakening" to russian
Translation examples
As a result, the spirit of give-and-take is weakened.
В результате ослабевает дух компромисса.
Inflationary pressure has been systematically weakening.
Систематически ослабевает инфляционный пресс.
The position of women has however slowly been weakened.
Однако роль женщин постепенно ослабевает.
Hot wheels as consequence of blocked brakes weaken a wheel.
При нагреве вследствие блокировки тормозов колеса ослабевают.
That is why the momentum in the implementation of the relevant recommendations of the Millennium Summit should not weaken.
Именно поэтому не должен ослабевать импульс в осуществлении рекомендаций Саммита тысячелетия.
In parallel, links to the countries of origin would normally weaken fairly quickly.
Параллельно связи со страной происхождения должны, как правило, довольно быстро ослабевать.
The caste system is weakening considerably in urban areas, workplaces and areas of high migration.
Влияние кастовой системы существенно ослабевает в городе, на работе и в местах, где высок уровень миграции.
Its motor control is weakening, but not enough to release the patient.
Моторная активность ослабевает, но недостаточно, чтобы освободить пациента.
Ford stared at Arthur, and Arthur was astonished to find that his will was beginning to weaken.
Форд пристально посмотрел на Артура, и Артур к своему удивлению почувствовал, что его воля начинает ослабевать.
Participants noted that Qadhafi's regime was weakening as his followers left him.
Участники отметили, что режим Каддафи слабеет в результате бегства его сторонников.
When the dollar weakens compared to a local currency, two-track utilization typically increases in that country.
Когда доллар слабеет по сравнению с местной валютой, показатель использования двухвалютной системы в этой стране обычно растет.
And yet, trust in the collective ability to manage oceans issues to the benefit of all may be weakening.
И тем не менее доверие к коллективной способности управлять делами Мирового океана ради всеобщего блага, по всей видимости, слабеет.
Whenever unlawful "facts" can be converted into lawful outcomes, law is weakened and rights are denied, and a process occurs that is the opposite of "enforcement", or even implementation.
Каждый раз, когда незаконное <<положение дефакто>> можно превратить в законные результаты, международное право слабеет, права нарушаются и происходит процесс, обратный <<приведению в исполнение>> или даже <<осуществлению>>.
In an era when demand from traditional markets is weakening, countries in the region need to rebalance their growth, basing it more on domestic consumption and greater levels of intraregional trade;
В эпоху, когда спрос со стороны традиционных рынков слабеет, странам региона необходимо вновь сбалансировать свой рост с большей опорой на внутреннее потребление и более высокий уровень внутрирегиональной торговли;
Structural integrity is weakening.
Структурная целостность слабеет.
-Our control over him is weakening.
-Наш контроль над ним слабеет.
But this means that my body is weakening,
Но это значит, что тело слабеет,
That would explain why containment is weakening.
Это могло бы, объяснить почему удержание слабеет.
The bull is weakening, but the lions are tiring, too.
Бык слабеет, но львы тоже устают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test