Translation for "is very rarely" to russian
Translation examples
Incidents of AIDS is very rare.
Случаи заболевания СПИДом очень редки.
However, such cases were very rare.
Впрочем, подобные случаи встречаются очень редко.
It is in very rare cases that such communication is not encouraged.
В очень редких случаях такие отношения не поощряются.
Military intervention is very rarely justifiable.
Вооруженное вмешательство очень редко поддается оправданию.
However, it is now very rarely practiced.
Однако в настоящее время она встречается очень редко.
For a variety of reasons, this is very rarely the case.
Однако по многим причинам такое случается очень редко.
It is very rare to find a really qualified teacher.
Очень редко можно встретить действительно квалифицированного учителя.
Only in very rare cases were such visits allowed.
Разрешения на такие посещения предоставлялись очень редко.
Fortunately, however, such cases were very rare.
Однако такие случаи, к счастью, встречаются очень редко.
Molly's virus is very rare.
Вирус Молли очень редкий.
This is very rare indeed.
Это очень редкое явление.
Excuse me, but this is very rare.
Простите, это очень редкий камень.
Um, it's just a condition that is very rare.
Это очень редкое состояние
But this sort of phenomenon is very rare.
Знаете, такое бывает очень редко
Which is very rare and very expensive.
А она очень редкая и очень дорогая.
Look, the alloy in the box itself is very rare.
Смотрите, сплав экранирующий ящик очень редкий.
Bounties upon production, however, have been very rarely granted.
Однако премии за производство выдавались очень редко.
“It happens very rarely, when I’ve been paying attention to a person with a foreign accent.
— Это происходит очень редко — когда мне приходится внимательно слушать человека, говорящего с иностранным акцентом.
I had very little appreciation for things artistic, and only very rarely, such as once when I was in a museum in Japan.
Я видел в них мало смысла, а если и видел, то очень редко, — один такой случай произошел в японском музее.
It was a slow job. It was sort of accidental: You had to wait around until von got a double mutation, which was very rare.
Работа была медленная и построенная на своего рода случайности: вам приходилось дожидаться двойной мутации, а такая случалась очень редко.
Then he says, “Do you ever hear voices in your head?” “Very rarely,” and I’m about to describe the two occasions on which it happened when he says, “Do you talk to yourself?”
— Тебе когда-нибудь случается слышать голоса, раздающиеся прямо у тебя в голове? — Очень редко. Я собираюсь описать два таких случая, однако он мне не дает: — А сам ты с собой не разговариваешь?
We very rarely find, in any of them, an eminent man of letters who is a professor in a university, except, perhaps, in the professions of law and physic; professions from which the church is not so likely to draw them.
Мы очень редко можем встретить в любой из них выдающегося ученого, состоящего профессором в университете, за исключением, может быть, таких областей, как юридические науки и медицина, от которых церковь не так легко может отвлекать их.
It does not, perhaps, relate to the present subject, but I cannot help remarking it, that very old families, such as have possessed some considerable estate from father to son for many successive generations are very rare in commercial countries.
Это, пожалуй, не имеет прямого отношения к нашей теме, но я не могу не отметить, что в торговых странах очень редко встречаются старинные фамилии, из поколения в поколение обладавшие крупными поместьями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test