Translation for "is unwilling or unable" to russian
Translation examples
608. However, a referral by the Security Council is normally based on the assumption that the territorial State is not administering justice because it is unwilling or unable to do so.
608. Вместе с тем передача ситуации Советом Безопасности, как правило, происходит тогда, когда государство территории не осуществляет правосудия в силу того, что оно не хочет или не может это сделать.
If the proponent is unwilling or unable to meet the costs of translation, etc., the competent authority in the Party of origin must consider whether it has to meet them.
36. Если инициатор деятельности не хочет или не может нести расходы по переводу и т.д., компетентный орган Стороны происхождения должен рассмотреть вопрос, следует ли принять эти расходы на себя.
The IND regards the following as evidence that a victim of human trafficking is unwilling or unable to lodge a criminal complaint or otherwise cooperate with the investigation and prosecution of the human trafficker as a result of a serious threat and/or a medical or psychological condition:
СИН рассматривает эти обстоятельства как подтверждение того, что жертва торговли людьми не хочет или не может подать заявление о возбуждении уголовного дела или каким-либо другим способом оказать содействие расследованию и судебному преследованию из-за серьезной угрозы и/или по медицинским или психологическим показаниям:
My delegation is firmly of the view that if the international community is unwilling or unable to protect the defenceless Muslim population against Serbian aggression, it must be given the opportunity to defend itself in accordance with Article 51 of the United Nations Charter, which recognizes that peoples must be able to exercise their right of self-defence.
Моя делегация твердо считает, что если международное сообщество не хочет или не может защитить беззащитное мусульманское население от сербской агрессии, то ему должна быть предоставлена возможность защищаться в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, в которой признается право народов на самооборону.
Dunder Mifflin can't compete with the modern chains, and management is unwilling or unable to adapt.
Dunder Mifflin не может конкурировать с современными сетями .. и менеджмент не хочет или не может адаптироваться ..
(b) The injuring State is unwilling or unable to secure the safety of the nationals of the protecting State;
b) причинившее ущерб государство не желает или не может обеспечить безопасность граждан оказывающего защиту государства;
(b) whether the State is unwilling or unable genuinely to carry out such investigation or prosecution.
b) действительно ли государство не желает или не способно вести такое расследование или возбудить уголовное преследование должным образом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test