Similar context phrases
Translation examples
Article 7.02 Unobstructed view
Статья 7.02 Беспрепятственный обзор
C. Right to free and unobstructed disposal and exploitation of natural wealth and resources
С. Право свободно и беспрепятственно распоряжаться естественными богатствами и ресурсами и использовать их
We noted with concern that there is still no guarantee of swift, unobstructed access to victims in many cases.
Мы с тревогой отмечаем, что все еще нет гарантии оперативного, беспрепятственного доступа к пострадавшим во многих ситуациях.
It notes that the authors are able to practice their religion unobstructed both personally and in association with others.
Оно отмечает, что авторы могут беспрепятственно исповедывать свою религию как в личном качестве, так и в ассоциации с другими.
In particular, this requires the free and unobstructed movement of United Nations observers throughout the country.
В частности, это требует свободного и беспрепятственного передвижения наблюдателей Организации Объединенных Наций по всей стране.
Council members emphasized that it was essential for the Office to be able to do its job unobstructed.
Члены Совета подчеркнули важность такой поддержки для того, чтобы указанное управление могло беспрепятственно выполнять свои функции.
All Committee members have special passes giving them unobstructed access to penal institutions.
Все члены Комитета имеют специальные пропуска для беспрепятственного доступа в пенитенциарные учреждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test