Translation for "is unnoticed" to russian
Translation examples
All too frequent abuses of the right to health, and other human rights, go unnoticed.
Зачастую нарушения права на здоровье и других прав человека совершаются незаметно.
They adopted pseudonyms, and tried to avoid contact with the outside world, remaining anonymous and unnoticed.
Члены семьи приняли псевдонимы и старались избегать контактов с внешним миром, ведя анонимную и незаметную жизнь.
The facilitation roles of the Secretariat and all the unsung heroes behind the scenes have not gone unnoticed, and we warmly acknowledge their efforts.
Посредническая роль Секретариата и всех незаметных героев за сценой не сталась без внимания, и мы с признательностью отмечаем их усилия.
My journey to Baghdad in February was undoubtedly an exercise in preventive diplomacy, but I could not possibly have accomplished it unnoticed.
Моя поездка в Багдад в феврале была, несомненно, актом превентивной дипломатии, но я никак не смог бы сделать это незаметно.
7. Institutions - both formal, such as legal frameworks, and informal - are part of the unnoticed but necessary architecture of markets.
7. Институты - как формальные, такие как нормативно-правовые основы, так и неформальные - составляют часть обычно незаметной, но необходимой архитектуры рынков.
In other cases discrimination is covert, often constituting an invidious part of society that can even go unnoticed by many.
В других случаях дискриминация является скрытой, часто представляет собой неприглядную сторону жизни общества, которая для многих даже может быть незаметной.
As a result, delays have accumulated unnoticed or unchallenged, for example, by the steering committee, or have been accepted in the belief that they can be absorbed within the overall project timetable.
Как следствие, задержки накапливаются незаметно или без вопросов, например со стороны Руководящего комитета, либо принимаются в надежде на то, что их можно будет наверстать, не выходя за общий график проекта.
10. Despite its considerable significance for economic advancement and the sustainability of development, the change in the role of women in development has continued as a largely unnoticed evolutionary process.
10. Изменение роли женщин в процессе развития, несмотря на его существенную важность для развития экономики и обеспечение устойчивости развития, по-прежнему рассматривается в качестве в основном незаметного эволюционного процесса.
34. At present, the inadequate security perimeter fencing around the military camps also enables the peacekeepers, and their illegal visitors, to move about the camp unnoticed by their supervisors or the few camp guards.
34. В настоящее время неадекватное ограждение военных лагерей также позволяет миротворцам и их посторонним посетителям передвигаться по территории лагеря незаметно от своего начальства или немногочисленной охраны.
Unable to stand the bickering, Harry slipped out of the room unnoticed by either of them.
Неспособный и дальше выносить их пререкания, Гарри незаметно выскользнул из гостиной.
Even if we are allowed to leave Bree unhindered, we can hardly hope now to leave it unnoticed. But I shall try to get lost as soon as possible.
Даже если мы без помехи выберемся из Пригорья, все равно вряд ли уйдем незаметно. Постараемся хотя бы, чтобы нас потеряли из виду: есть отсюда одна-другая неведомая тропка.
“What?” said Ron, looking amazed. (Harry wanted to stamp on Ron’s foot, but that sort of thing is much harder to bring off unnoticed when you’re wearing jeans rather than robes.) “Is that your dad down the end, Neville?”
— Что? — изумился Рон (Гарри хотел наступить ему на ногу, но сделать это незаметно в джинсах гораздо труднее, чем в мантии). — Это твой папа там?
Already the companies were preparing to start: men were tightening girths, looking to saddles, caressing their horses; some gazed uneasily at the lowering sky. Unnoticed a Rider came up and spoke softly in the hobbit’s ear.
Все уже стояли наготове: потуже затягивали пояса, проверяли подпруги, ласкали коней; иные тревожно косились на почернелое небо. Кто-то незаметно подошел к хоббиту и шепнул ему на ухо:
Before long no one was left but Strider, who sat on, unnoticed, by the wall. Mr. Butterbur did not seem much put out. He reckoned, very probably, that his house would be full again on many future nights, until the present mystery had been thoroughly discussed.
Вскоре в зале остался один Бродяжник, почти незаметный у стены. Однако трактирщик не слишком огорчился: должно быть, смекнул, что много еще вечеров будет собираться тот же народ – судить да рядить о диковинном происшествии.
Slowly on hand and knee the hobbits crawled away out of the turmoil, until at last unnoticed they dropped over the further edge of the road. It had a high kerb by which troop-leaders could guide themselves in black night or fog, and it was banked up some feet above the level of the open land.
Ползком, потом на четвереньках хоббиты выбрались из свалки и ухитрились незаметно нырнуть за дальнюю обочину дороги, за высокий парапет, служивший путеводным знаком войскам ночью и в тумане. Вдобавок и дорога возвышалась над равниной на несколько футов.
Harry had not yet managed to bring off the Refilling Charm without saying the incantation aloud, but the idea that he might not be able to do it tonight was laughable: Indeed, Harry grinned to himself as, unnoticed by either Hagrid or Slughorn (now swapping tales of the illegal trade in dragon eggs) he pointed his wand under the table at the emptying bottles and they immediately began to refill.
До сих пор Гарри еще ни разу не удавалось применить заклинание Подзаправки, не произнеся его вслух, но сама мысль, что сегодня это у него не получится, была просто смехотворной. И точно — Гарри лишь ухмыльнулся, когда, незаметно для Слизнорта с Хагридом (которые теперь пересказывали друг другу байки о контрабанде драконьих яиц) наставив под столом волшебную палочку на пустеющие бутылки, увидел, что они тут же начали пополняться вином.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test