Similar context phrases
Translation examples
The unity that currently exists in Jerusalem is the unity of an Anschluss.
Единство, которое в настоящее время сложилось в Иерусалиме -- это единство аншлюса.
We underscore the need to respect and safeguard its unity and call for commitment to help it maintain that unity both on the territorial and the human levels.
Мы подчеркиваем необходимость уважать и защищать его единство и призываем всех взять на себя обязательство помочь ему сохранить это единство как на территориальном, так и на гуманитарном уровнях.
Well, all I can say at this time, that the most important thing is unity... and the public's faith in the institution of democracy.
Могу сказать лишь одно: сегодня самое важное - это единство и доверие народа к демократическим институтам.
:: The setting up of a governance of national unity and a government of national unity
:: обеспечение руководства национального единства и формирование правительства национального единства.
It should be committed to the unity, sovereignty, territorial unity and independence of Afghanistan.
Она должна преследовать цель достижения единства, суверенитета, территориального единства и независимости Афганистана.
The only wealth of the knowledgeable is unity... equality and honesty
Единственное богатство знающего - единство ... Равенство и честность
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test