Translation for "is time time" to russian
Translation examples
These are difficult times -- times of instability and injustice.
Мы живем в непростое время -- время нестабильности и несправедливости.
By acting decisively to renew my mandate, the Assembly has given the gift of time -- time to carry on the important work that, together, we have begun.
Действуя решительно в вопросе о продлении моего мандата, Ассамблея подарила время -- время для того, чтобы продолжить ту важную работу, которую мы начали.
None of us here has any doubt today that we live in troubled times, times when soldiers of peace are attacked, such as the two Canadian soldiers killed in Kabul just 10 days ago or the 22 United Nations staffers killed in Baghdad two months ago.
Ни у кого из нас нет сомнений в том, что мы живем в неспокойное время -- время, когда миротворцы подвергаются нападениям; так, например, лишь 10 дней назад в Кабуле были убиты два канадских солдата, а два месяца назад в Багдаде были убиты 22 сотрудника Организации Объединенных Наций.
Rebecca, what you need is time, time to make your own choices, and that's what I'm offering.
Ребекка, вам нужно время, время, чтобы принять решение, и я вам его даю.
The most important part we're skipping is time-- time for you to change your mind.
Ну, самое важное, что мы упускаем, это время... время, которое даётся тебе на смену решения.
What I really need from everyone right now is time... time to assess the dynamic situation across the world, time for Captain Chandler to do what he does.
Что мне правда нужно от вас - это время, время оценить динамику по всему миру, дать капитану Чендлеру действовать
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test