Translation for "is talking" to russian
Translation examples
They talk, talk, talk, and absolutely nothing changes in my life.
Они только и делают, что говорят, говорят, говорят, а в моей жизни абсолютно ничего не меняется.
It is not possible to talk about children without talking about their families.
Невозможно говорить о детях, не говоря об их семьях.
When we talk about working methods, we are talking about the cycle.
Когда мы говорим о методах работы, мы говорим о цикле.
They do not talk about inter-Ugandan dialogue; they do not talk about inter-Rwandan dialogue.
Они не говорят о межугандийском диалоге; они не говорят о межруандийском диалоге.
Leaders must talk about it; opinion makers must talk about it.
Об этой проблеме должны говорить лидеры; о ней должны говорить те, кто влияет на формирование общественного мнения.
When we talk of the environment, we are talking of the well-being of our citizens; we are talking of the everyday lives of millions of people who are affected directly or indirectly by the adverse effects of climate change; we are talking about our economy and our production; and we are talking about our future.
Когда мы говорим об окружающей среде, мы говорим о благополучии наших граждан; мы говорим о повседневной жизни миллионов людей, которых прямо или косвенно затрагивают пагубные последствиям изменения климата; мы говорим о нашей экономике и нашем производстве; и мы говорим о нашем будущем.
When I talk about the right to water, I know what I am talking about.
Когда я говорю о праве на воду, я отдаю себе отчет, о чем я говорю.
Look, who is talking.
Кто бы говорил.
Hopefully Yates is talking.
Надеюсь, Йейтс говорит.
-She is talking bosh.
- Она говорит чушь!
Everybody is talking always.
Все только лишь говорят.
The dwarves ate and ate, and talked and talked, and time got on.
А карлики всё это время ели и ели, говорили и говорили;
It is useless to talk of it.
Об этом и говорить нечего.
Is it possible to talk as she does?
Разве так можно говорить, как она?
I need to talk about it!
Мне надо говорить об этом!
Just don’t even talk about it.
Даже не говорите при мне об этом.
“Ah, no, don't talk like that!
— Ах нет, не говорите так!..
Are you talking about Sardaukar?
– Ты говоришь о сардаукарах?!
We were talking of minds!
Мы ведь говорили о мыслях!
The second-in-command is talking.
Это говорит его подручный.
Writing is talking to oneself.
Писать - это говорить с самим собой.
Who is talking when I'm talking?
Кто это говорит вместе со мной?
The whole school is talking about it!
Вся школа об этом говорит...
The Whole village is talking about it.
Вся деревня об этом говорит.
The entire hospital is talking about it.
Вся больница об этом говорит.
All you have to do is talk.
¬сЄ что тебе нужно - это говорить.
All we do around here is talk.
Все, что мы делаем, так это говорим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test