Translation examples
- My bounty-hunting license is suspended.
- Моя лицензия охотника приостановлена. - Приостановлена.
His banking privilege is suspended.
Его банковские полномочия приостановлены.
- The garbage collection is suspended... - (BAGS RUSTLE)
Вывоз мусора приостановлен...
The constitution is suspended as of now.
Действие Конституции временно приостановлено.
Means your license is suspended.
Что означает, что твоя лицензия приостановлена.
Your exile is suspended for the next 24 hours.
Твое изгнания приостановлено на ближайшие 24 часа.
Following an air raid traffic is suspended until further notice.
Железнодорожный путь на Ливурн поврежден. Движение временно приостановлено.
The Torch is suspended until I can appoint a new editor.
"Факел" временно приостановлен, пока я не назначу нового редактора.
Under executive order 13526, your security clearance is suspended, pending investigation.
Согласно приказу 13526, ваш доступ к закрытой информации приостановлен, до завершения расследования.
(a) To suspend the meeting;
а) приостановить работу заседания;
(a) To suspend the meeting of the Parties;
а) приостановить совещание Сторон;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test