Translation for "is still and have" to russian
Translation examples
We regret that those countries whose ratification of the Treaty is still required have not so far taken the appropriate legal action.
Мы сожалеем, что до сих пор не предприняли соответствующих юридических действий те страны, чья ратификация всетаки необходима для вступления Договора в силу.
35. The poverty and underdevelopment in which the majority of the population of South Sudan still lives have not been conducive to the enjoyment of economic, social and cultural rights.
35. Нищета и недостаточное развитие, в условиях которых до сих пор живет большинство населения Южного Судана, не способствуют пользованию экономическими, социальными и культурными правами.
There are, however, instances during the early phases of post-conflict transition when Governments may still not have full control of their territory or the capacity to manage and support the delivery of assistance.
Вместе с тем существуют случаи на начальных этапах постконфликтного перехода, когда правительство до сих пор не обладает полным контролем над своей территорией или возможностями для управления или поддержки оказания помощи.
So the issue of social justice, the issue of provision of goods and services to poor people, their basic human rights, still tend to be ignored and you still don't have a mechanism in there for redressing."
Таким образом, вопрос социальной справедливости, вопрос обеспечения неимущих товарами и услугами, вопрос соблюдения их основных прав человека все еще, как правило, игнорируется, и у нас до сих пор нет никакого механизма, с помощью которого можно было бы исправить это положение".
"Speeding progress on the Millennium Development Goals" (No. 2010/1) describes how greater access to family planning can improve maternal and child health and argues that the least developed countries, where unmet need for family planning is still high, have the most to gain from strengthened family planning programmes.
В публикации "Ускорение прогресса в достижении Целей развития тысячелетия" ("Speeding progress on the Millennium Development Goals") № 2010/1 рассматривается вопрос о том, каким образом расширение доступа к средствам планирования семьи может улучшить материнское и детское здоровье, и приводятся аргументы в отношении того, что наименее развитые страны, где до сих пор имеет место высокая неудовлетворенная потребность в средствах планирования семьи, выигрывают в наибольшей степени от расширения программ планирования семьи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test