Translation examples
Projects cannot be expected to fulfil all the original objectives if funds are inadequate and sporadic.
При недостаточном и спорадичном финансировании нельзя ожидать достижения всех первоначальных целей проектов.
Positive developments were sporadic and the lack of action by the Government was a cause for serious concern.
Позитивные события спорадичны, а отсутствие действий со стороны правительства вызывает серьезную озабоченность.
18. Experience has shown that these countries greatly appreciate the cooperation available, though sporadic and tenuous.
18. Опыт свидетельствует о том, что эти страны высоко ценят существующее сотрудничество, несмотря на его спорадичность и ограниченность.
The Assistant Secretary-General observed that the character and prevalence of human rights abuses had changed since the start of the crisis, with grave, yet more sporadic violations.
Помощник Генерального секретаря отметил, что характер и картина нарушений прав человека со времени начала кризиса изменились -- они стали более серьезными, но и более спорадичными.
While research on ageing is indispensable, for its own sake as well as for providing a foundation for policy actions, in practice the link between research and policy agendas remains mostly sporadic.
Хотя научные исследования по вопросам старения крайне необходимы как собственно в целях их проведения, так и в целях создания основы для принятия стратегических мер, на практике увязка научных исследований и политических программ в основном носит спорадичный характер.
Of the schools that remained open, most have seen reduced or sporadic attendance because of poor security, curfews and roadblocks, all of which has left an estimated 50,000 children without formal education, and 52 schools were still closed in Mogadishu at the end of the reporting period.
Что же касается школ, оставшихся открытыми и на тот момент, то в большинстве наблюдались сокращение или спорадичность посещаемости по причине слабой охраны, комендантского часа и блокпостов; все это привело к тому, что порядка 50 000 детей лишены формального образования и 52 школы в Могадишо на конец отчетного периода попрежнему закрыты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test