Translation for "is split" to russian
Translation examples
Split between locations
Разделить между местами службы
The team then split into three groups.
Затем она разделилась на три группы.
Output is split into two outputs.
Мероприятие разделено на два новых мероприятия.
A kernel that is not split or separated into halves.
- ядро, которое не расколото или не разделено на половинки;
Retained in natural shape or split
* Сохранена ли естественная форма сетки или она разделена
This could be split in a number of specific tasks.
Ее можно разделить на ряд отдельных задач.
The town is split in two.
Город разделился надвое.
- So God is split? - Yes.
- То есть, Бог разделен?
Our land is split in two.
Ќаша земл€ разделилась надвое.
The College of Cardinals is split down the middle. What?
Кардинальская коллегия разделилась на две фракции.
What you gotta do is split up, and, you know, take separate routes.
Вам нужно разделиться, и пойти разными путями.
It's because of an ignorant girl like you that our F4 is split up.
Из-за такой невежды, как ты, разделились F4.
all we need to do is split up and apply some good diversion tactics.
Послушайте, нам нужно разделиться и применить тактику отвлечения внимания
Angela says the hand-job only happened because my self is splitting.
Анжела говорит, что оральный секс случился именно потому, что моя личность разделена пополам.
It means the band for speech is split into two frequencies and flipped.
Это означает, что полоса для переговоров разделена на две частоты и они перевернуты.
The floor of the Atlantic Ocean is split in two by an immense volcanic mountain chain that winds unbroken for forty five thousand miles around the globe.
Дно Атлантического океана разделено надвое огромным вулканическим хребтом. Он протянулся вокруг земного шара на 70 тысяч километров.
Even You-Know-Who can’t split himself into seven.”
Даже Сам-Знаешь-Кто не способен разделиться на семь частей.
“Looks like we’ll have to split up,” said Tonks briskly, looking around for empty chairs. “Fred, George and Ginny, if you just take those seats at the back… Remus can stay with you.”
— Похоже, нам надо разделиться, — сказала Тонкс, оглядев свободные кресла. — Фред, Джордж и Джинни, вы сядьте там сзади… Римус с вами.
He would willingly have split all the money in his Gringotts vault with the Weasleys, but he knew they would never take it. “I’m never wearing them,” Ron was saying stubbornly.
Он был готов разделить с семьей Уизли все свое золото из сейфа в «Гринготтсе», но прекрасно знал, что они нипочем не возьмут его денег. — Я ни за что не стану этого носить, — стоял на своем Рон. — Ни за что.
Right, now, we’re gonna split inter two parties an’ follow the trail in diff’rent directions. There’s blood all over the place, it must’ve bin staggerin’ around since last night at least.”
Сейчас на две группы разделимся и по следам пойдем… в разные стороны, потому как их тут… ну… куча целая, следов. И кровь повсюду. Он, должно быть, со вчерашней ночи тут шатается, единорог-то… а может, и с позавчерашней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test