Translation examples
Court proceedings are notoriously slow.
Судебные разбирательства известны своей медлительностью.
:: the slow pace and cost of judicial proceedings;
- медлительности и высокой стоимости судебного разбирательства;
It is also concerned at the slow pace at which cases are processed.
Он также обеспокоен медлительностью производства по делам.
The first is the slow movement of information in both directions.
Во-первых, медлительность прохождения информации как в одном, так и в другом направлении.
To combat the slowness of justice, the court of appeal was created.
Для борьбы с медлительностью судебной системы был создан апелляционный суд.
(iii) Accelerating the slow pace of the judicial process;
iii) принятия мер по устранению медлительности в работе судов;
2. The reaction of the Centre to the above recommendation was passive and slow.
2. Реакция Центра на вышеуказанную рекомендацию была вялой и медлительной.
This balances the relative slowness and procedural complexity of CD work.
А это уравновешивает сравнительную медлительность и процедурную сложность работы КР.
And some of the slowness in the preparation of cases is also attributable to them.
Отчасти этим определяется также некоторая медлительность в подготовке дел.
However, proceedings are slow and legal aid is not commonly available.
Тем не менее эти процедуры отличаются медлительностью, а юридическая помощь не является общедоступной.
The new girl is slow to the task.
Новая девушка медлительна для работы.
After a while he spoke to them; but they were slow and cautious in answering.
Наконец он решился заговорить с ними: они отвечали медлительно и немногословно.
It was very tiring and slow work, yet I did visibly gain ground;
Это была нудная, медлительная работа, и все же я достиг некоторого успеха.
Paul stared at his father's back, seeing the fatigue in the angle of the neck, in the line of the shoulders, in the slow movements.
Пауль всматривался в отца, замечая утомление, сквозившее в наклоне головы, в линии плеч, в медлительности движений.
The tears coursed down her cheeks--not freely, however, for when they came into contact with her heavily beaded eyelashes they assumed an inky color, and pursued the rest of their way in slow black rivulets.
Слезы лились у нее из глаз, – впрочем, не без препятствий: повиснув на густо накрашенных ресницах, они приобретали чернильный оттенок и дальше стекали по щекам в виде медлительных черных ручейков.
Now they call this land their home, their own, and their speech is sundered from their northern kin.’ Then he began to chant softly in a slow tongue unknown to the Elf and Dwarf; yet they listened, for there was a strong music in it.
Здешний край они называют своей землей, и речь их стала невнятна для северных сородичей. Он завел тихую песню на медлительном языке, неведомом ни эльфу, ни гному, но им обоим понравился ее протяжный напев.
14. Progress in the area of juvenile justice is slow.
14. Прогресс в сфере ювенальной юстиции является медленным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test