Translation for "is rugged" to russian
Translation examples
Use of NRC-certified, structurally rugged, shipment overpacks and canisters.
:: использование прочных защитных транспортных контейнеров, сертифицированных Комиссией по ядерному урегулированию;
201. The video recorders in question are built in a particularly rugged manner, and are priced accordingly, because they are designed for military or police use.
201. Упомянутые видеозаписывающие устройства изготовлены особо прочно и имеют соответствующую цену, поскольку они предназначены для использования в армии или полиции.
The society is currently collaborating with the Massachusetts Institute of Technology in the United States on the development of a manually operated wheelchair that is rugged and can operate on undulated terrain.
В настоящее время общество сотрудничает с Массачусетским технологическим институтом в Соединенных Штатах Америки в области разработки особо прочного неавтоматизированного инвалидного кресла, на котором можно передвигаться по неровным поверхностям.
Although these machines are quite expensive, they are rugged, can cut wood, plastics and polymers, have a long life, are easily serviced, and can take advantage of low-cost labour owing to their ease of use.
Хотя эти машины являются весьма дорогостоящими, они довольно прочны, могут резать дерево, пластмассы и полимеры, предназначены для длительного срока службы, просты в обслуживании и могут обслуживаться дешевой рабочей силой, поскольку с ними легко обращаться.
A typical micro-hydroelectricity generating system would be a "stream engine",10 where water from a stream is channelled into a pipeline so as to gain sufficient head to power the system consisting of a brushless permanent magnet alternator coupled to a rugged bronze turbo wheel and universal nozzles.
Типичные микрогидроэлектростанции представляют собой гидротехническую систему10, в которой осуществляется деривация водопотока в трубопровод в целях создания достаточного напора для приведения в действие механизмов, состоящих из бесщеточного генератора, с возбуждением от постоянного магнитного поля, на валу которого крепится прочное бронзовое рабочее колесо, и универсальных форсунок.
These training programmes focus on, inter alia, educating young girls using the ordinary school curriculum, eradicating illiteracy among married women in accordance with the education programme for adult females, running a series of health, culture and awareness-raising campaigns throughout the course programme according to a set time schedule, offering vocational training in which embroidery and sewing, first aid and methods of disease prevention are studied, and teaching traditional industries and crafts which rely on local services, such as rug- and carpet-making.
Учебная программа таких курсов предусматривает, среди прочего, обучение девочек на основе учебной программы обычной школы, ликвидацию неграмотности среди замужних женщин на основе программы обучения взрослых женщин, проведение в рамках программы пропагандистско-просветительских кампаний в области здравоохранения и культуры, профессиональное обучение по специальностям: шитье, вышивание, оказание первой медицинской помощи и методы предупреждения заболеваний, а также обучение таким традиционным занятиям и ремеслам, опирающимся на местную базу, как изготовление ковров и ковровых изделий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test