Translation for "is rubber" to russian
Translation examples
rubber, conductive
резиновые, теплопроводные
Rubber industry
Резиновая промышленность
This gun is rubber.
Эта пушка резиновая.
At once, there was that horrible sensation that he was being squeezed through a thick rubber tube;
И мгновенно почувствовал, что его протягивают сквозь узкую резиновую трубку;
He felt as though he had just been forced through a very tight rubber tube.
У него было такое чувство, будто его пропихнули через очень тугой резиновый шланг.
She had picked up her wand from the table, and it had emitted a loud squeak and turned into a giant rubber mouse.
Палочка, которую она взяла со стола, вдруг с громким писком стала гигантской резиновой мышью.
I was happier on the lawns because I had on shoes from England with rubber nobs on the soles that bit into the soft ground.
Мне больше нравилось шагать по газону, потому что на мне были английские туфли с резиновыми шипами на подошве, которые вдавливались в мягкий грунт.
Only one man stood and watched the sky, stood with terrible sadness in his eyes and rubber bungs in his ears.
Лишь один человек стоял и спокойно наблюдал за происходящим, наблюдал с вселенской тоской в глазах и резиновыми пробками в ушах.
He therefore withdrew from an inner pocket an odd object with little waving legs and a rubber-bulbed horn for a body.
И Гарри вытащил из внутреннего кармана странную штуковину с волнующимися ножками и рожком с резиновой грушей вместо тела.
Then in the middle I drilled a hole, stuck in a piece of rubber hose, and led it up through a hole in a cork I had put in the top of the bottle.
Затем просверлил в середине ее отверстие, вставил в него резиновый шланг и пропустил его сквозь отверстие в пробке, которой закупорил бутылку.
Around the front door lay a jumble of rubber boots and a very rusty cauldron. Several fat brown chickens were pecking their way around the yard.
Сбоку крыльца рядом с огромной заржавленной кастрюлей красовалась груда резиновых сапог разных цветов и размеров. По двору ходили упитанные пеструшки и что-то клевали.
said the giant; he reached over the back of the sofa, jerked the gun out of Uncle Vernon’s hands, bent it into a knot as easily as if it had been made of rubber, and threw it into a corner of the room.
Великан протянул руку и, выдернув ружье из рук дяди Вернона, с легкостью завязал его в узел, словно оно было резиновое, а потом швырнул его в угол.
The kitchen door had opened, and there stood Harry’s aunt, wearing rubber gloves and a housecoat over her nightdress, clearly halfway through her usual pre-bedtime wipe-down of all the kitchen surfaces.
Дверь кухни отворилась, и за ней показалась тетушка Гарри в резиновых перчатках и халате, накинутом поверх ночной рубашки — очевидно, она, как всегда, протирала на сон грядущий все горизонтальные поверхности в кухне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test