Translation for "is paced" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Every nation that travels the road to freedom moves at a different pace, and the democracies they build will reflect their own cultures and traditions.
Каждое государство шагает по пути к свободе различными темпами, а созидаемые ими демократические режимы будут отражать их культуру и традиции.
On the eve of the twenty-first century, the United Nations role requires it to fulfil the tasks of reform and streamlining so that it can keep up with the fast pace of international relations.
На пороге XXI века роль, которую играет Организация Объединенных Наций, требует выполнения задач по реформированию и рационализации ее деятельности, с тем чтобы она успевала шагать в ногу с быстро развивающимися международными отношениями.
It noted that research was ongoing in that area and recommended that States consider adopting marking requirements, if and when shown to be technically feasible and economically viable, and that such requirements be adjusted as necessary to keep pace with scientific and industrial developments.
Группа отметила проводимые в этой области исследования и рекомендовала государствам рассмотреть возмож-ность принятия требований в отношении марки-ровки, если и когда это будет сочтено технически осуществимым и экономически возможным, а также корректировать такие требования с учетом необхо-димости шагать в ногу с научными и промыш-ленными достижениями.
While it has been difficult under such circumstances to find quick solutions to the old problems of the world as some would have hoped, new issues have arisen that have monopolized the attention of the international community, demonstrating the inadequacy of the means available to the United Nations and the United Nations inability to keep pace with the changes on the international scene.
Хотя в сложившихся обстоятельствах трудно было найти быстрые решения старым проблемам в мире, как хотели бы надеяться некоторые, возникли новые вопросы, которые приковали внимание международного сообщества, продемонстрировав недостаточность средств, имеющихся в распоряжении Организации Объединенных Наций, и неспособность Организации Объединенных Наций шагать в ногу с переменами на международной арене.
“OK,” she said, her brow furrowed as she continued to pace. “Now, we need to keep students right away from her office while we force entry, or some Slytherins bound to go and tip her off.”
— Хорошо, — сказала она, наморщив лоб и продолжая шагать туда-сюда. — Теперь дальше: надо и учеников отвлечь от ее кабинета, иначе кто-нибудь из слизеринцев обязательно ей донесет.
Zaphod Beeblebrox paced nervously up and down the cabin, brushing his hands over pieces of gleaming equipment and giggling with excitement. Trillian sat hunched over a clump of instruments reading off figures.
Зафод Библброкс нервно шагал туда-сюда, то и дело касаясь пальцами сверкающего оборудования и хихикая от возбуждения. Триллиан склонилась над приборами, читая показания.
“Right,” said Hermione, twisting her hands together and pacing up and down between the desks. “Right… well… one of us has to go and find Umbridge and—and send her off in the wrong direction, keep her away from her office.
— Так, — нервно потирая руки, Гермиона принялась шагать взад и вперед по проходу между партами. — Так… хорошо… один из нас должен найти Амбридж и… и заманить ее куда-нибудь подальше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test