Translation for "is otherwise" to russian
Translation examples
It could not be otherwise.
Да иначе и быть не может.
It cannot be otherwise.
Иначе быть не может.
How could it be otherwise?
И как может быть иначе?
We believe otherwise.
Мы считаем иначе.
It could not have been otherwise.
Да и как могло быть иначе.
Of course it is, otherwise I would know.
Конечно это только слух,иначе я знал бы.
I just need to know where she is, otherwise he's gonna die.
Мне нужно знать где она, иначе он умрет.
Just be honest, tell it like it is, otherwise he'll get mad.
Только говори честно, всё как есть, иначе он взбесится.
Tell me where the money is. Otherwise I break your legs - - And let you lie.
Скажите мне, где деньги, иначе я вам ноги переломаю и уйду.
And please jump in, Detective Hanson, if your experience is otherwise... are performed from the outside in.
Поправьте меня, Детектив Хэнсон, если ваш опыт говорит вам иначе, делали разрез снаружи внутрь.
Actually, Kitty is otherwise engaged, and he did actually help both of us with a case last year.
Вообще-то, Китти работает иначе, а он действительно помог нам обоим с делом в прошлом году.
It is otherwise in London.
Иначе обстоит дело в Лондоне.
Otherwise, I shall be implacable!
Иначе, буду неумолим!
Razumikhin called after him. “Otherwise you...otherwise I don't want to know you! Hey, wait! Is Zamyotov in there?”
— Об заклад, что придешь! — крикнул ему вдогонку Разумихин. — Иначе ты… иначе знать тебя не хочу!
It is otherwise with the common people.
Иначе обстоит дело с простым народом.
I suppose that was it; I cannot explain it otherwise?
– Иначе я и не понимаю, как именно так.
It is otherwise with the exportation of manufactures.
Иначе обстоит дело с вывозом изделий мануфактур.
It is otherwise with the injuries to property.
Иначе обстоит дело с нанесением вреда собственности.
It is otherwise in estates above ground.
Иначе обстоит дело с земельными владениями на поверхности земли.
It can't be otherwise, and...and Dunya knows . he suddenly thought to himself.
Иначе быть не может и… и Дуня знает…» — подумал он вдруг про себя.
It is otherwise with the work of farmers and country labourers.
Иначе обстоит дело с трудом фермеров и сельскохозяйственных рабочих.
We've used fossil fuels, essentially, to grow plants in soil that is otherwise dead.
Мы использовали ископаемое топливо, по существу, чтобы выращивать растения в почве, которая в противном случае мертва.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test