Translation for "is oftentimes" to russian
Translation examples
Simple gestures of giving, oftentimes combined with rapidity of response and coordination, will make a difference and bear fruit.
Простой акт пожертвования, часто сопровождающийся быстрым реагированием и координацией, изменит положение и даст результаты.
Oftentimes, camp residents are forced to walk several miles or wait in long lines to access clean water.
Жителям лагерей часто приходится ходить за чистой водой за многие километры от лагеря или проводить время в длинных очередях.
The normalization of Violence against Women within Bangladeshi culture means that women are not aware of their rights, and oftentimes expect and condone violence as the norm.
В бангладешской культуре насилие в отношении женщин считается нормой, что связано с тем, что женщины не знают о своих правах, часто смиряются с насилием и оправдывают, воспринимая его в порядке вещей.
It provides opportunities for cross-fertilization and exchange of information on best practices and oftentimes galvanizes collaboration with a range of civil society partners.
Она обеспечивает возможности для взаимодействия и обмена информацией о передовых методах практической деятельности и часто создает стимулы для сотрудничества с целым рядом партнерских организаций гражданского общества.
IDPs are robbed and forced to labour, and oftentimes are subjected to sexual abuse.
ВПЛ грабят и заставляют работать, а часто их подвергают сексуальному насилию.
ESD itself is an evolving and oftentimes contested concept that will have different meanings in space (i.e. countries, regions) and time (i.e. moment in history).
Само понятие ОУР представляет собой развивающуюся и часто оспариваемую концепцию, которая может иметь различные значения в пространстве (например, страны, регионы) и времени (например, в какойто момент истории).
Oftentimes, it could only watch helplessly as atrocities were committed.
Действительно, оно часто ограничивается ролью беспомощного наблюдателя совершаемых злодеяний.
This not only limited choice but oftentimes also resulted in higher prices.
Такое положение не только сужает выбор, но часто вызывает удорожание товара.
Oftentimes, complementary technology and other complementary assets are needed to commercialize the patent protected invention.
Часто бывает так, что для коммерциализации защищенного патентом изобретения необходима дополнительная технология и другие дополнительные активы.
Oftentimes such studies are time bound and limited in scope, based on different methodologies, developed in isolation or lack applicability for practitioners on the ground and in the field.
Часто такие исследования привязаны ко времени и ограничены по своему охвату, основываются на различных методологиях и разработаны без учета мнений специалистов на местах или же вообще не представляют для них никакой практической пользы.
Their desire to make themselves whole leads them into a trap that they can't get out of and is oftentimes much worse.
Мечта о полноценности заводит их в ловушку, из которой не выбраться, и часто все только становится хуже.