Translation for "is necessary have" to russian
Translation examples
78. The complexity of issues and the imperative to act promptly and with as much information as necessary have always demanded coordinated and coherent responses.
Сложность вопросов и необходимость действовать быстро, располагая всей необходимой информацией, всегда требовали скоординированных и согласованных ответов.
22. More generally, as parties to international treaties, States (with international cooperation where necessary) have the primary legal duty to implement that right even if lacking the necessary capacity.
22. В более широком плане, будучи сторонами международных договоров, государства (на основе принципов международного сотрудничества при необходимости) несут главную правовую ответственность за осуществление этого права, даже не располагая необходимыми возможностями.
The Committee on the Rights of the Child, while noting that this provision reflects "a realistic acceptance" that lack of financial and other resources can hamper the full implementation of economic, social and cultural rights in some States, has emphasized that States must demonstrate that they have implemented these rights "to the maximum extent of their available resources" and, where necessary, have sought international cooperation.
Комитет по правам ребенка, отметив, что это положение отражает "отличающееся реализмом восприятие того факта", что отсутствие ресурсов - финансовых и других - может препятствовать осуществлению в полном объеме экономических, социальных и культурных прав в некоторых государствах, подчеркнул, что государствам необходимо иметь возможность доказать, что они принимают необходимые меры "в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов" и что в необходимых случаях они стремились действовать в рамках международного сотрудничества.
The second sentence of article 4 reflects a realistic acceptance that lack of resources - financial and other resources - can hamper the full implementation of economic, social and cultural rights in some States; this introduces the concept of "progressive realization" of such rights: States need to be able to demonstrate that they have implemented "to the maximum extent of their available resources" and, where necessary, have sought international cooperation .
7. Во втором предложении статьи 4 находит свое отражение отличающееся реализмом восприятие того факта, что отсутствие ресурсов - финансовых и других - может препятствовать осуществлению в полном объеме экономических, социальных и культурных прав в некоторых государствах; тем самым вводится понятие "прогрессивного осуществления" таких прав: государствам необходимо иметь возможность доказать, что они принимают необходимые меры "в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов" и что в необходимых случаях они стремились действовать в рамках международного сотрудничества.