Translation for "is much easier be" to russian
Translation examples
It was, of course, much easier to prevent crises and conflicts than to eliminate them.
Разумеется, намного легче предотвращать, чем устранять новые кризисы и конфликты.
Second, in the opinion of young parents, raising girls is much easier, and, emotionally, they are closer to their parents.
Во-вторых, по мнению молодых родителей, воспитывать девочек намного легче, они эмоционально более близки к своим родителям.
If the attitudes of the general public could change so broadly, it should be much easier to change government policies.
Если можно в столь массовом порядке менять взгляды населения в целом, то должно быть намного легче корректировать правительственную политику.
The delegation stated that such success stories from the field made the job of building support for UNFPA much easier.
Делегация заявила, что благодаря такой успешной деятельности ЮНФПА на местах оказывать поддержку Фонду стало намного легче.
However, if we set as our objective the promotion of effective government, our task will be much easier.
Однако если наши устремления будут направлены на повышение эффективности управления, то стоящая перед нами задача станет намного легче.
Validation takes place in the course of the preparation or processing of these elements, since errors are much easier to correct where they are detected in good time.
Она проводится по мере их разработки или их учета, поскольку погрешности намного легче выявляются на самых ранних этапах.
Those that want to keep a subsidy often find it much easier to provide concrete examples of their social benefits, such as the number of jobs supported or the financial savings to poor people.
Сторонникам сохранения субсидии зачастую намного легче привести конкретные примеры своих социальных выгод, таких, как количество поддерживаемых рабочих мест или финансовая экономия для малоимущих.
We have also benefited from your insight, and the amiable fashion in which you have approached your work has made our task that much easier and more pleasant.
Нам также приносила пользу Ваша дальновидность и доброжелательность, которые были присущи Вам в Ваших усилиях и которые способствовали тому, что наши задачи становились намного легче и приятнее.
Our message for the leadership in Tiraspol is clear -- abandon the policy of self-isolation and let us think together about practical and transparent solutions that would make people's lives much easier.
Наше послание руководству Тирасполя очевидно -- остановите политику самоизоляции и давайте вместе подумаем над тем, какие практические и прозрачные решения могли бы сделать жизнь людей намного легче.
Harry wanted to look up at the judges, but found that it was really much, much easier to keep examining his laces.
Гарри хотел посмотреть на судей, но оказалось, что намного, намного легче по-прежнему исследовать шнурки.
- If you know the shortcuts, the system is much easier to use.
Если вы знаете "горячие клавиши", система становится гораздо проще в использовании.
Consequently, women can be checked for their marital status much easier than men.
Тем самым, семейное положение у женщин можно определить гораздо проще, чем у мужчин.
It is much easier to resort to violence against anonymous groups and depersonified individuals.
Гораздо проще осуществить насилие в отношении безымянных групп или обезличенных людей.
We also said that winning the war would be much easier than winning the peace.
Мы также сказали, что в войне победить гораздо проще, чем добиться мира.
367. It remains much easier for educated urban women to overturn negative stereotypes.
367. Образованным городским женщинам все еще гораздо проще преодолевать негативные стереотипы.
They understand that it is much easier to face news cameras in Tel Aviv than bullets in Damascus.
Они понимают, что гораздо проще находиться перед камерами в Тель-Авиве, чем перед пулями в Дамаске.
Press releases have now been moved to the Internet environment, where they are much easier to obtain.
Доступ к пресс-релизам в настоящее время был перенесен на систему Internet, где их получить гораздо проще.
He agreed that it would have been much easier if the meeting had been held within the 25-mile radius.
Он согласился с тем, что было бы гораздо проще, если бы это мероприятие проводилось в пределах 25мильной зоны.
It would make raising funds to finance their participation much easier if the Committee were to reiterate the importance of their attendance.
Было бы гораздо проще мобилизовать средства для финансирования их поездок, если бы Комитет вновь подтвердил важность их участия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test