Translation examples
The proposals have been carefully reviewed and are presented in modified form to ensure that they fully meet the requirements of resolution 60/260 in respect of defined parameters and clear accountability mechanisms.
Предложения были тщательно проанализированы и представляются в модифицированной форме для обеспечения того, чтобы они полностью отвечали требованиям резолюции 60/260 в отношении определенных параметров и четких механизмов подотчетности.
The licence may restrict source-code from being distributed in modified form only if the licence allows the distribution of "patch files" with the source code for the purpose of modifying the program at build time.
57. Лицензия должна ограничивать распространение исходного кода в модифицированной форме только в том случае, если лицензия допускает распространение "файлов исправлений" с исходным кодом для целей модификации программы на момент программирования.
The recommendations of CISSTAT to the CIS countries with respect to sources of information are to obtain information which would allow the usage, whenever possible, of the "bottom-up" method, or at least its modified form.
43. Рекомендации Статкомитета СНГ для стран СНГ в отношении источников информации нацелены на получение информации, которая позволяла бы использовать, где это возможно, метод "снизу-вверх", по крайней мере, в модифицированной форме.
An emerging trend in the illicit manufacture of ATS is the replacement of traditional precursors with viable substitutes and physically modified forms not under international control, to circumvent controls and law enforcement efforts.
14. В области незаконного изготовления САР наметилась новая тенденция к использованию вместо традиционных прекурсоров подходящих заменителей либо физически модифицированных форм, не подпадающих под международный контроль, с целью обойти меры контроля и избежать внимания правоохранительных органов.
1. In order to increase transparency about the implementation of the Convention, Belgium proposes that the Review Conference decides to modify Form D of the Confidence Building Measures, by introducing a format for information exchange by States Parties on the implementation of the articles VII and X.
1. В целях повышения транспарентности в отношении осуществления Конвенции Бельгия предлагает, чтобы обзорная Конференция приняла решение модифицировать форму D мер укрепления доверия, введя формат для того, чтобы государства-участники обменивались информацией об осуществлении статей VII и X.
In its modified form, it is of vital importance that ECT be administered only with the free and informed consent of the person concerned, including on the basis of information on the secondary effects and related risks such as heart complications, confusion, loss of memory and even death.
Весьма важно, чтобы электроконвульсивная терапия в своей модифицированной форме применялась только на основании свободного и осознанного согласия соответствующего лица, в том числе с учетом информации о вторичных последствиях и смежных рисках, таких, как сердечно-сосудистые осложнения, помрачение сознания, потеря памяти и даже смерть.
212. During its investigation the Commission has become aware of the importance of the traditional justice system in Timor-Leste as well as of the example of the modified form of traditional justice provided for through the community reconciliation process of the Commission on Reception, Truth and Reconciliation for "less serious" criminal offences.
212. В процессе своего расследования Комиссия узнала о важном значении традиционной системы отправления правосудия в Тиморе-Лешти, а также о примере модифицированной формы традиционного правосудия, обеспечиваемого в рамках общинного процесса примирения Комиссией по приему беженцев, установлению истины и примирению за <<менее серьезные>> уголовные преступления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test