Translation for "is medical" to russian
Translation examples
The Medical Assistant will work under the direct supervision of the Medical Officer in charge of medical evacuations and medical care.
Этот медицинский помощник будет подчиняться непосредственно медицинскому сотруднику, отвечающему за проведение медицинских эвакуаций и медицинское обслуживание.
Medical evacuations/medical repatriations
Медицинские эвакуации/репатриация по медицинским причинам
Medical centres with necessary medical staff and medical supplies are also provided.
Кроме того, в них имеются медицинские пункты, необходимый медицинский персонал и предметы медицинского назначения.
The right to medical assistance and medical care
Право на медицинскую помощь и медицинские услуги
3.2 Protection of medical units and transports, medical duties, and medical and religious personnel
3.2 Защита медицинских учреждений и транспортных средств, медицинских миссий и медицинского персонала и служителей культа
Medical check-ups by the Forward Medical Team
Медицинские осмотры передовой медицинской группой
Audit of the provision of medical services (medical insurance plan and medical evacuation) by UNHCR in the Sudan.
Ревизия предоставления медицинских услуг (план медицинского страхования и медицинская эвакуация) УВКБ в Судане.
This is medical marijuana.
Это медицинская марихуана.
That is medically inaccurate.
Это медицински неточно.
That is medical-grade cocaine.
Это "медицинский" кокаин.
This is medically impossible.
Это невозможно с медицинской точки зрения.
This is medically justified.
Этот шаг оправдан с медицинской точки зрения.
This is medical, not personal.
- Это медицинский вопрос, а не личный.
To your left is Medical Research.
Слева от вас отдел медицинских исследований.
The standard of proof is medical certainty.
Критерий доказанности это медицинская уверенность.
This speed of progression is medically impossible.
Такая скорость развития медицински невозможна.
Which we know is medically impossible.
Как известно, с медицинской точки зрения невозможно.
Result: “Deferred. 4F Medical Reasons.”
Результат: «Не годен по причинам медицинского характера. 4-я степень».
As for my skeleton, I bequeath it to the Medical Academy for the benefit of science.
Завещаю мой скелет в Медицинскую академию для научной пользы.
“I went to the ship’s medical bay and plugged myself into the encephelographic screen.
Пошел в медицинский отсек и подключился к энцефалографическому сканеру.
She turned, saw Yueh crossing to them, his medical kit swinging in his left hand.
Это оказался Юйэ; в левой руке он держал свой медицинский чемоданчик.
“But if I’d dropped dead every time she’s told me I’m going to, I’d be a medical miracle.”
— В сотый раз узрела мою смерть! Да если бы я умирал каждый раз после ее предсказания, я был бы уже медицинским чудом.
Not only were they ugly themselves, but the medical equipment they carried with them was also far from pretty.
И не только сами эти люди были отвратительны, но в руках у них блестели медицинские инструменты, вид которых тоже не вызывал никаких положительных эмоций.
She would have insisted on sending to Petersburg at once, for a certain great medical celebrity;
Она долго настаивала на необходимости немедленно отправить нарочного в Петербург, чтобы поднять какую-то медицинскую знаменитость первой величины и примчать ее с первым поездом.
One of the doctor's medical books lay open on the table, half of the leaves gutted out, I suppose, for pipelights.
Одна из медицинских книг доктора лежала раскрытая на столе. В ней не хватало доброй половины листов; вероятно, они были вырваны для раскуривания трубок.
Nevertheless, you may decide that I should be deferred because of the result of my medical report, namely, that I am psychiatrically unfit.
Тем не менее вы можете решить, что призывать меня не стоит, вследствие имеющегося у вас медицинского заключения, а именно, по причине моего психического расстройства.
I went through every major screening test on both my heads—all the tests I had to go through under government medical officers before my nomination for Presidency could be properly ratified.
Прошел все основные проверочные тесты на обоих головах – те же самые, которые проходил в правительственной медицинской комиссии, чтобы они ратифицировали мое заявление баллотироваться на президентский пост. Ничего плохого я не нашел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test