Similar context phrases
Translation examples
Letter dated 5 June (S/24073) from the representative of Yugoslavia addressed to the Secretary-General, and enclosure.
Письмо представителя Югославии от 5 июня (S/24073) на имя Генерального секретаря и приложение к этому письму.
Counsel responded to this motion by letter, dated 15 October 2002, in which he maintained and further explained his arguments.
Адвокат ответил на это письмом от 15 октября 2002 года, в котором он подтвердил и разъяснил далее свои доводы.
The Section received a letter dated 4 September 2000 with regard to this matter; that letter and its two attachments are set out in section B below.
Секция получила письмо от 4 сентября 2000 года по этому вопросу; это письмо и два приложения к нему приводятся в разделе B ниже.
In these letters, dated 30 November 2001 and 15 March 2002, it requested the countries to submit their reports to the secretariat by 30 April 2002.
В этих письмах от 30 ноября 2001 года и 15 марта 2002 года он просил страны представить свои доклады в секретариат к 30 апреля 2002 года.
1. By a letter dated 22 July 2012 addressed to the Chair of the International Law Commission, Stephen C. Vasciannie submitted his resignation from the Commission.
1. Стивен Ч. Васьянни подал в отставку с поста члена Комиссии международного права, оформив это письмом от 22 июля 2012 года на имя Председателя Комиссии.
In response to that letter, the Executive Secretary, in a letter dated 5 May 1998, thanked the Government for its contribution and added that the Treasurer would send an official receipt in due course.
В ответ на это письмо Исполнительный секретарь выразил благодарность правительству за его взнос в письме от 5 мая 1998 года и добавил, что Казначей в должное время направит официальную квитанцию.
The list was included in a facsimile-transmitted internal letter dated 10 May 1989. Santa Fe contends that the letter was prepared at the request of the rig manager and was done in anticipation of the rig move.
Этот список был включен в переданное по факсу внутрифирменное письмо от 10 мая 1989 года. "Санта Фе" заявляет, что это письмо было подготовлено по просьбе управляющего вышкой накануне передислокации вышки.
6.4 On the issue of his alleged desertion, the Committee notes that the State party did examine the letter, dated 1 June 1996, in which the complainant was allegedly drafted by the PDF, but considered it not to be genuine.
6.4 В том что касается его предполагаемого дезертирства, Комитет отмечает, что государство-участник изучило письмо от 1 июня 1996 года, в котором указывается, что автор был предположительно призван в НСО, и сочло это письмо неподлинным.
I am writing in reference to my letter dated 26 November 2011 (A/66/620-S/2011/780) to supplement my request for the extension of the terms of office for a number of the Tribunal's judges.
Направляю это письмо в дополнение к моему письму от 26 ноября 2011 года (A/66/620-S/2011/780), с тем чтобы уточнить мою просьбу, касающуюся продления срока полномочий ряда судей Трибунала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test