Translation for "is good sense" to russian
Translation examples
Good sense must always prevail.
Всегда нужно руководствоваться здравым смыслом.
We salute the people of Liberia for their good sense.
Мы приветствуем народ Либерии и одобряем его здравый смысл.
Here, of course, good sense and goodwill will be very important.
Здесь, естественно, будут важны здравый смысл и добрая воля.
At the peace talks in Norway, there was no press, and good sense was able to prevail.
Во время мирных переговоров в Норвегии не было прессы и возобладал здравый смысл.
Having taken those stands, they were no longer able to accommodate good sense.
Занимая такую позицию, они более не могут придерживаться здравого смысла.
We have to go beyond appealing to the good sense and wisdom of delegations.
Мы должны выйти за рамки апелляций к здравому смыслу и мудрости делегаций.
The Chinese delegation believes that the draft amendments make good sense.
Китайская делегация считает, что данный проект поправок отвечает здравому смыслу.
The European Union should appreciate the gravity of the situation and act with good sense.
Европейскому союзу следует принять во внимание серьезность положения и действовать в соответствии со здравым смыслом.
Nevertheless good sense had prevailed and the substantive work of the Committee had been able to proceed.
Тем не менее преобладал здравый смысл, и основная работа Комитета могла продолжаться.
With your good sense, to be so honestly blind to the follies and nonsense of others!
Как ты, с твоим здравым смыслом, способна не замечать слабостей и глупости окружающих?
and so fervently did she value his remembrance, and prefer him to every other man, that all her good sense, and all her attention to the feelings of her friends, were requisite to check the indulgence of those regrets which must have been injurious to her own health and their tranquillity.
И она так дорожила воспоминаниями и так явно предпочитала Бингли всем другим молодым людям, что ей потребовалось призвать весь свой здравый смысл и проявить все возможное внимание к чувствам близких, чтобы не высказывать сожалений, вредных для ее здоровья и их спокойствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test