Translation for "is for mother" to russian
Translation examples
Mother!", but no one answers.
Мама!>>, но никто не отзывается.
"Mother worker", May 14, 2000 .
"Мама-рабочий", 14 мая 2000 года.
He hears the voice of his mother, who stayed behind in Tskhinval.
Ему слышится голос мамы, оставшейся в Цхинвале.
She said to her mother, "Mum, I want to live".
Она говорила своей матери: <<Мама, я хочу жить>>.
The mother of Izabella Tskhovrebova, 12, stayed behind in Tskhinval.
Осталась в Цхинвале мама Изабеллы Цховребовой (12 лет).
- Facilities coordinating child-minders (day-time foster-mothers).
- структуры, координирующие деятельность по обеспечению семейного ухода в дневное время (<<дневные мамы>>).
The most relevant of secondary stakeholder group is the girl, the future mother.
Особое внимание необходимо уделять получению среднего образования девочками, будущими мамами.
"Mother!" he gasped. "Mother, where are you?"
– Мама! – задыхался он. – Где ты, мама?!
"It's over, Mother," he said.
– Уже все, мама, – сказал он.
With my mother up stairs.
— Она наверху у мамы.
My mother is tolerably well, I trust;
— Кажется, маме немного лучше.
Mother, are you all right?
– Мама… с тобой все в порядке?
But, Mother, I saw it and it was true and .
– Но, мама, я же сама видела и…
I was more than concubine. "Mother."
И все же я была гораздо больше, чем наложницей». – Мама
You should fear me, Mother.
Ты должна бы меня бояться, мама.
Because my mother died to save me.
Моя мама отдала свою жизнь, чтобы меня спасти.
Our poor mother is sadly grieved.
Бедная мама просто в отчаянии.
This also refers to mothers who are farmers, unemployed mothers, mothers who are still in school, mothers who are unfit for work pursuant to social welfare legislation, retired mothers, mothers using disability pensions due to inability to work, and volunteers.
Это также относится к матерям, которые являются фермерами, безработным матерям, матерям, все еще обучающимся в школе, матерям, не имеющим возможности работать по законодательству о социальной защите, матерям на пенсии, матерям, получающим пенсию по инвалидности вследствие нетрудоспособности, и волонтерам.
Extension of the rights and guarantees of natural mothers to adoptive mothers;
- права и гарантии, предусмотренные для родных матерей, предоставлены приемным матерям;
Within the Ministry of Labour there is a programme of mothers supporting mothers, aimed basically at mothers with children who have disabilities.
Министерство труда осуществляет программу "Матери помогают матерям", рассчитанную главным образом на матерей, имеющих детей с ограниченными возможностями.
And what will happen with mother then?
А с матерью что тогда будет?
You...it was to help your mother?
ты… чтобы матери помочь?
You will meet your mother there.
Там вы встретитесь с матерью.
“It—it is not a question of—” she stammered. “My mother’s diadem—” “Your mother’s?” She looked angry with herself.
— Дело не… не в том… — пробормотало привидение. — Диадема моей матери… — Вашей матери?
“Staged my mother’s death.
— Инсценировал смерть матери.
that he sometimes asked about his mother;
что он спрашивает иногда о матери;
Except for the eyes… you have your mother’s eyes.
От матери у тебя только глаза.
How will you talk to your mother?
Ну как ты с матерью будешь говорить?
But he didn't know about mother's arrival!
Про приезд матери не знал!..
I wish my mother could get it.
Хорошо бы, они достались моей матери.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test