Translation for "is flying" to russian
Translation examples
The guards told him to "fly like an eagle".
Охранники сказали ему, что он будет <<летать, как орел>>.
Flying Saxon, UFO's, rising crown
Летучий саксонец, НЛО, летающая тарелка
We are the hub for America's flying species.
Мы являемся центром для всего пернатого, что летает в Америке.
(a) In outer space, objects do not “fly” but rather “travel”;
а) в космическом пространстве объекты не "летают", а скорее "перемещаются";
Such planes fly in that zone and even in Iraqi airspace around the clock.
Такие самолеты летают в этой зоне и даже в иракском воздушном пространстве круглосуточно.
The day before the attack a helicopter and an Antonov were seen flying above the village.
За день до нападения над деревней летал вертолет и самолет типа <<Антонов>>.
Father, Benjamin is flying!
Отец, Бэньямин летает!
Uncle Wikus is flying.
Дядя Викус летает.
Daddy's little boy is flying.
Папин мальчик летает.
Miss Muir is flying.
Мадемуазель Мюир уже летает.
Look, guys, Harry the Hippo is flying.
- Смотрите, Гарри летает!
- He is flying in the skies.
- Он летает в небесах.
Something is flying around you.
Что-то летает вокруг тебя.
- Not everybody is flying high, Christine.
- Не все летают высоко, Кристина.
A fly flew by and saw it!
Муха летала, она видела!
Those as can’t fly can jump!’
Летать не все умеют, а прыгать чуть ли не все!
“Yeah, tha’s right. Over… over a friend’s broomstick. I don’ fly, meself.
— Так. Об… об метлу приятеля. Сам-то я не летаю.
Who cared about a stupid flying horse;
Какое ему дело до этих дурацких летающих лошадей?
the flying horse wasn’t doing him any harm;
Забот у него и так хватало, от летающей лошади никакого вреда ему нет;
But in summer ve are flying every day, over the lakes and the mountains—
Зато летом мы долго летаем над озерам и горами…
He stared at Harry for a few seconds, then said, “You fly very veil.
Он еще с минуту глядел на Гарри и потом сказал: — Ты очень хорошо летаешь.
Voldemort—he can fly—went straight for them.
Волан-де-Морт — он, оказывается, умеет летать — зашел прямо на них.
“Good grief,” said Arthur, “is this really the interior of a flying saucer?”
– Боже правый, – скривил нос Артур, – вот это вот и есть летающая тарелка?
“Not with the dragon, you didn’t,” said Michael Corner at once. “That was a seriously cool bit of flying…” “Yeah, well—”
— С драконами — нет, — живо откликнулся Майкл Корнер. — Ты шикарно летал.
ESP systems depend on in-flight adsorption of Hg by entrained fly ash or sorbent particles.
Системы ЭСО зависят от поглощения ртути на лету золой или частицами сорбента.
"Flying Start" is targeted at 0 to 3 year olds in the most disadvantaged communities in Wales.
Программа "Быстрый старт" адресована детям в возрасте 0 - 3 лет, живущим в самых неблагополучных общинах Уэльса.
UNPROFOR personnel observed an MI-8 helicopter flying 2 kilometres east of Gorni Vakuf.
Персонал СООНО заметил в 2 км к вос-току от Горни-Вакуфа летящий верто-лет Ми-8.
As rockets continue to fly into Israeli homes, hospitals and schools, the Palestinian Authority (PA) has a responsibility to speak out.
В момент, когда ракеты попрежнему летят в направлении израильских домов, больниц и школ, Палестинская администрация обязана высказать свое мнение.
Their own nationals, however, pitch tents and fly in sophisticated aircraft in neighbouring countries to purchase those very same diamonds.
Однако их же собственные граждане сначала ставят палатки, а потом в современных самолетах летят в соседние страны и там покупают те же самые алмазы.
According to the commission, 75 per cent of planes flying in the Democratic Republic of the Congo are over 30 years old and are not properly maintained.
По данным этой комиссии, 75 процентов самолетов, используемых в ДРК, эксплуатируются на протяжении уже более 30 лет и не обслуживались надлежащим образом.
We were equally delighted by the decision taken several years ago to fly the United Nations flag at all Olympic events.
Не меньшее удовлетворение вызвало у нас и принятое несколько лет назад решение поднимать флаг Организации Объединенных Наций на всех олимпийских мероприятиях.
He has participated in the Commission's flights for nearly two years, with a total of about 2,000 flying hours, without any problem whatsoever.
Он участвовал в выполнении полетов по линии Комиссии в течение почти двух лет, налетав без каких-либо проблем в общей сложности около 2000 часов.
Each unit can fly up to 25 times over a ten-year period and will support the space station logistics in both the assembly and utilization phases.
В течение 10 лет каждый модуль можно будет запустить в космос до 25 раз и использовать для материально-технического обеспечения космической станции на этапах сборки и эксплуатации.
Look. Time is flying.
Смотри, как время летит.
Man, time is flying.
Вот это время летит.
Yeah, the city is flying.
Да, город летит.
- Now this is flying, Denisovich.
- Мы летим, Денисович.
A White Dragon is flying!
Белый Дракон летит!
Look, time is flying by.
Посмотрите, время летит.
He is flying to Mars.
Он летит на Марс.
Who is flying to Chicago?
Кто тогда в Чикаго летит? !
Oh, look, a man is flying.
O, смотри, человек летит.
A moth flying into the candle-flame.
Бабочка сама на свечку летит.
“He’s flying north?” Hermione whispered. “He’s coming back?”
— Он летит на север? — прошептала Гермиона. — Он возвращается?
He seems to be flying now away, from this land back to the North.
Летит вроде бы отсюда, возвращается к себе на север.
“—the others keep flying, don’t stop, don’t break ranks.
— …то другие летят дальше, не задерживаются, не ломают строя.
“I thought we’d settled that,” said Luna maddeningly. “We’re flying!”
— А я думала, это решено, — вмешалась Полумна. — Мы летим!
He wondered how long they had been flying, it felt like an hour at least.
Он не знал, как долго они летят, — казалось, по меньшей мере час.
The dark ward dissolved. Harry had the sensation that he was flying very fast, backward.
Темнота в палате рассеялась, и Гарри почувствовал, что очень быстро летит куда-то назад.
I saw at once that the bird was flying into my net on its own, and prepared myself in my turn.
Я тотчас же смекнул, что птичка сама летит в сетку, и, в свою очередь, приготовился.
Numbing, swirling white mist was filling Harry’s brain… What was he doing? Why was he flying?
Гарри оцепенел, белый туман клубился перед глазами… Что он делает? Куда летит?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test