Translation for "is filtered" to russian
Translation examples
- Fabric filters, ceramic filters
- Тканевые фильтры, керамические фильтры
[- fabric filters, ceramic filters: - delete]
[− тканевые фильтры, керамические фильтры: − исключить]
Everything is filtered through a very specific lens.
Все фильтруется через особенную призму.
- Here it is filtered and pumped out to the farms.
- Зесь она фильтруется и подаётся на фермы.
But every single drop is filtered. It's screened, it's safe.
- Но все фильтруется, ни одну каплю не пропускают.
So we live in here in a compartment where it is filtered in.
Поэтому мы живем в изолированном помещении с фильтрами.
As rainwater soaks down it is filtered such that it contains no germs.
Впитываясь в землю, дождевая вода проходит через природные фильтры и очищается от микробов.
[ Woman ] We know nothing about reality... and all of our sense of so-called reality out there... is filtered through our sense organs.
Мы не знаем ничего о реальности, и всё наше восприятие так называемой "действительности" фильтруется через наши органы чувств.
Every sense impression is filtered by the brain and altered, sometimes just a little, sometimes completely, to fit our individual model of what the world is about. If that model should be challenged.
Все наши впечатления фильтруются и изменяются мозгом, иногда на немного, иногда полностью, и составляют нашу собственную модель того, что представляет из себя мир.
She glanced out at the filter-yellowed sun.
Она взглянула на солнце – желтое через окно-фильтр.
Paul said. "I can smell it even through the filter,"
– Чувствуешь запах? – спросил Пауль. – Даже через фильтры.
Breathe in through the mouth filter, out through the nose tube.
Вдыхают через ротовой фильтр, выдыхают через носовую трубку.
The powder clogged nose filters and had to be blown out.
Эта пудра забивала носовые фильтры – то и дело приходилось их продувать.
"Secure yourself for the open," he said, and his voice was blurred behind the filter.
– Приготовься – открываю. – Из-под фильтра его голос прозвучал глухо.
Paul breathed deeply, smelling mineral bitterness of sand even through his filters.
Пауль глубоко дышал – горьковатый запах песка пробивался даже через фильтры.
Paul fastened his face filter, tightened the stillsuit hood. Gurney returned.
Пауль надел фильтр-маску, затянул капюшон дистикомба. Гурни возвратился.
"A wide place to cross," Paul said, and his voice was muffled by the filter trap across his face.
– Придется переходить тут, – отозвался он. – Далековато… – Его голос глухо звучал из-под фильтра-респиратора.
Last thing I did before I packed it in was take the superimposed picture and look at it through a green filter.
Последнее, что я сделал перед тем как уйти – взял наложенную картинку и посмотрел на нее сквозь зеленый фильтр.
His nose itched. He rubbed it, removed the filter and grew conscious of the rich smell of cinnamon. "There's melange spice nearby," he said.
А в носу свербило… Пауль потер нос, вынул фильтры и почувствовал густой запах корицы. – Где-то поблизости выход меланжи, – сообщил он.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test