Translation for "is carpet" to russian
Translation examples
But the moment they appear to succeed the carpet is pulled out from under their feet.
Но как только они добиваются успеха, у них из под ног вырывается ковер.
1. Carpet (machine-made), bearing a picture of the Amir of Kuwait.
1. Ковер машинной работы с портретом эмира Кувейта.
They pick and choose and create what is fact, and sweep other information under the carpet.
Они находят, выбирают и создают то, что потом называют фактом, остальная же информация сметается под ковер.
It would be appreciated if the room was carpeted and contained bookshelves for copies of the Holy Koran in various languages.
Желательно, чтобы там были ковер и книжная полка для экземпляров священного Корана на различных языках.
The claimant's personal statement described only one commissioned pictorial carpet in detail.
В изложении фактов, представленном заявителем, подробно описывается только один изготовленный на заказ ковер с рисунком.
As he set the carpet alight, he allegedly told her: "this is your Eid present, you Muslim".
После того как он поджег ковер, он, как сообщается, сказал ей: "Это тебе подарок на Курбан-байрам, мусульманка."
The caller told Ms. Moussa that her son would be back in time to help clean the carpet.
Звонивший заявил гже Мусса, что ее сын вернется вовремя, чтобы помочь ей почистить ковер.
Investigators searched his home, in the presence of witnesses, and after having hidden a small quantity of drugs under a carpet, they "discovered" it, which was duly recorded.
Следователи провели обыск в его доме в присутствии свидетелей, и после того, как они подложили под ковер небольшое количество наркотиков, они "обнаружили их", что было должным образом зарегистрировано.
Those who fail to pay see their house being stormed and the Israelis confiscate the television set, or a piece of furniture, or a carpet, the washing machine, whatever they find.
В случае неуплаты налогов израильтяне проводят обыски и при этом конфискуют телевизор, какой-нибудь предмет обстановки, ковер, стиральную машину или что-нибудь еще, что им подвернется под руку.
He claims to have been rolled in a carpet and beaten with a wooden stick, the so-called rotissoire, two or three times a week for more than two hours until he became unconscious.
Он утверждает, что два-три раза в неделю его закатывали в ковер и в течение более двух часов, пока он не терял сознание, избивали деревянной палкой.
The pale blue carpet was also thick with dust.
Светло-голубой ковер тоже был весь пыльный.
he tried to eat, but it was like chewing carpet.
Он немного откусил, но сейчас это было все равно что жевать ковер.
“Evening, Potter. Try not to get too much ash on the carpet.”
— Добрый вечер, Поттер. Постарайтесь не слишком засыпать пеплом ковер.
It froze in midair and fell, with a surprisingly loud thunk, on to the worn carpet below.
Она оцепенела в полете и с неожиданно громким стуком упала на вытертый ковер.
Harry felt as though his stomach had sunk through the dusty carpet.
Живот Гарри точно канул куда-то вниз, сквозь пыльный ковер.
She saw Ron, who stood there holding the sword and dripping onto the threadbare carpet.
Она увидела Рона — он стоял с мечом в руке, и вода капала с него на потертый ковер.
Harry did not want to drop mud upon the carpet, so he stood in the doorway, listening.
Гарри не хотелось пачкать ковер землей, поэтому он остался стоять у двери.
Ron’s lip was bleeding on to Umbridge’s carpet as he struggled against Warrington’s half-nelson;
Рон пытался освободиться от зажима Уоррингтона, у него была разбита губа, и кровь из нее капала на ковер Амбридж;
The hallway was large, dimly lit, and sumptuously decorated, with a magnificent carpet covering most of the stone floor.
Почти весь каменный пол просторного, тускло освещенного и прекрасно убранного вестибюля покрывал толстый ковер.
and bedclothes; and a look'n'-glass; and a piece of carpet on the floor-and your own father got to sleep with the hogs in the tanyard.
И кровать у него, и простыни, и зеркало, и ковер на полу, – а родной отец должен валяться на кожевенном заводе вместе со свиньями!
Brazil indicates that 300 tonnes/year is used in Brazil for the purposes of flame retardant in rubber, car carpet and accessories (Annex E submission).
По данным, представленным Бразилией, в этой стране используется 300 тонн подобной продукции в год в качестве огнезащитных добавок при производстве резины, автомобильного ковролина и автопринадлежностей (информация, предоставленная согласно приложению Е).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test