Translation for "is beach" to russian
Translation examples
Jezira airport and beach port
Аэропорт Джезира и пляжный порт
(c) Phased development of beach sites;
с) поэтапное развитие пляжных зон;
The Dominican Republic shares some similar patterns with the situation in Thailand in that it has sex tourism beaches and beach resorts.
67. Положение в Доминиканской Республике в какой-то мере напоминает положение в Таиланде в том смысле, что в нем распространена практика пляжного секс-туризма и пляжных курортов.
Adaption of the European health criteria for recreational beaches to other regional areas.
Адаптация применяемых в Европе критериев санитарного состояния рекреационных пляжных зон для других районов.
At the subregional level (EC), criteria have been developed for beach tourism (Blue Flag).
На субрегиональном уровне (ЕС) разработаны критерии пляжного отдыха (программа "Голубой флаг").
(b) Hydrogeology: Studying the fresh water sources along the Lebanese marine-beach stretch.
b) гидрогеология: разведка запасов пресной воды вдоль пляжной полосы морского побережья Ливана;
- Granting of licences to hotels and other organizations as private individuals to operate beach facilities along the seacoast;
- выдача лицензий гостиницам и другим предприятиям и частным лицам на управление объектами пляжного хозяйства на морском побережье;
- But this is beach sand.
- Но это пляжный песок.
Visit the Dentist is beach reading.
"К стоматологу" - это пляжное чтиво.
Nearby stood a solid silver beach table with a frilly mauve parasol and silver tassles.
Неподалеку стоял серебряный пляжный столик под кружевным лиловым зонтиком с серебряными кисточками.
For a while I had a room on the thirteenth floor, where I could look out the window at the ocean and watch the girls on the beach.
И на какое-то время мне отвели номер на тринадцатом этаже — с видом на океан и на пляжных девушек.
“Out of the way, out of the way!” sang Mrs. Weasley, coming through the gate with what appeared to be a giant, beach-ball-sized Snitch floating in front of her.
— С дороги, с дороги! — запела миссис Уизли, проходя в калитку с висевшим перед ней в воздухе гигантским, размером с мяч для пляжного волейбола, снитчем.
It’s nice that I got some money—I was able to buy a beach house—but altogether, I think it would have been much nicer not to have had the Prize—because you never, any longer, can be taken straightforwardly in any public situation.
Конечно, получить деньги было приятно — я смог купить пляжный домик, — однако, в общем и целом, думаю, что без премии мне жилось бы гораздо легче, поскольку ее лауреата ни в каком обществе непосредственно уже не воспринимают.
Gazing blearily around, Grawp reached out a hand the size of a beach umbrella, seized a bird’s nest from the upper branches of a towering pine and turned it upside-down with a roar of apparent displeasure that there was no bird in it; eggs fell like grenades towards the ground and Hagrid threw his arms over his head to protect himself.
Подслеповато озираясь, Грохх протянул руку размером с пляжный зонтик, схватил с верхних веток большой сосны птичье гнездо, перевернул его и потряс с разочарованным ревом: птицы внутри не оказалось, только яйца градом посыпались на землю, и Хагрид, защищаясь от них, прикрыл голову руками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test