Translation for "is at first glance" to russian
Translation examples
At first glance the approach appears straightforward.
На первый взгляд, этот метод весьма прост.
At first glance, the picture seems extremely gloomy.
На первый взгляд картина кажется исключительно мрачной.
This amount may appear to be small at first glance.
На первый взгляд, эта сумма может показаться небольшой.
At first glance, the established systems appeared to be in place.
13. На первый взгляд кажется, что необходимые системы созданы и функционируют.
At first glance, consensus might seem within reach.
На первый взгляд, консенсус представляется вполне достижимым.
2. At first glance, this result may appear extremely satisfactory.
2. На первый взгляд этот результат может показаться исключительно позитивным.
At first glance it would appear that this autonomy is granted only with regard to the RoP.
На первый взгляд такая самостоятельность предоставляется лишь в контексте ПП.
At first glance a ban on the placement of weapons in outer space seems a fascinating topic.
На первый взгляд, запрет на размещение оружия в космическом пространстве
Thus, the situation with respect to extrabudgetary resources was not as bad as it seemed at first glance.
Фактически положение со средствами из внебюджетных источников не так плохо, как может показаться на первый взгляд.
At first glance, it shows what valuable work GESAMP has been doing.
На первый взгляд он показывает, какую ценную работу ведет ГЕСАМП.
Superficially, at first glance, there seemed to be nothing, apart from some spots on his boots.
Снаружи, с первого взгляда, как будто ничего не было; только на сапогах были пятна.
At first glance it looks like efficient, marvelous, brilliant cooperation.
На первый взгляд их действия выглядели примером эффективного, изумительного, блестящего сотрудничества.
At the first glance, he saw that the latter was displeased, perhaps because he had been kept waiting.
С первого взгляда заметил он, что тот недоволен и, может быть, именно тем, что пришлось подождать.
I understood very well, at first glance, that things were bad here, and—what do you think?—I decided not even to raise my eyes to her.
Я очень хорошо понял, с первого взгляда, что тут дело плохо, и — что вы думаете? — решился было и глаз не подымать на нее.
“Yes, m-my Lord,” gasped a small man halfway down the table, who had been sitting so low in his chair that it appeared, at first glance, to be unoccupied.
— Да, м-мой Лорд, — выдохнул маленький человечек, сидевший в середине стола, съежившись в своем кресле так, что оно казалось на первый взгляд пустующим.
It appeared, at first glance, to be empty, but no sooner had the door swung shut behind them than they heard a familiar voice issuing from behind a rack of dress robes in spangled green and blue.
На первый взгляд помещение казалось пустым, но не успела дверь за ними закрыться, как из-за стойки с парадными мантиями в синих и зеленых блестках донесся знакомый голос:
In one corner of this room sat an old woman in an arm- chair, close to the stove. She did not look very old, and her face was a pleasant, round one; but she was white-haired and, as one could detect at the first glance, quite in her second childhood.
В углу гостиной, у печки, в креслах, сидела маленькая старушка, еще с виду не то чтоб очень старая, даже с довольно здоровым, приятным и круглым лицом, но уже совершенно седая и (с первого взгляда заключить было можно) впавшая в совершенное детство.
It appeared to me, at the first glance, that both the man and the woman were respectable people, but brought to that pitch of poverty where untidiness seems to get the better of every effort to cope with it, till at last they take a sort of bitter satisfaction in it.
Мне показалось с первого взгляда, что оба они, и господин, и дама – люди порядочные, но доведенные бедностью до того унизительного состояния, в котором беспорядок одолевает наконец всякую попытку бороться с ним и даже доводит людей до горькой потребности находить в самом беспорядке этом, каждый день увеличивающемся, какое-то горькое и как будто мстительное ощущение удовольствия.
He was gliding between shining metal bars, across dark, cold stone… he was flat against the floor, sliding along on his belly… it was dark, yet he could see objects around him shimmering in strange, vibrant colours… he was turning his head… at first glance the corridor was empty… but no… a man was sitting on the floor ahead, his chin drooping on to his chest, his outline gleaming in the dark…
Он скользил между блестящими прутьями металлической решетки, на животе, по темному холодному полу… Света не было, но он видел вокруг мерцающие предметы странной переливчатой окраски… поворачивал голову туда и сюда… На первый взгляд коридор был пуст… но нет… впереди сидел человек, его подбородок отвис, и фигура его слабо светилась во тьме…
At the first glance it struck the prince that he, at any rate, must know all the details of last night's affair. Indeed, it would have been impossible for him to remain in ignorance considering the intimate relationship between him, Varvara Ardalionovna, and Ptitsin. But although he and the prince were intimate, in a sense, and although the latter had placed the Burdovsky affair in his hands-and this was not the only mark of confidence he had received--it seemed curious how many matters there were that were tacitly avoided in their conversations. Muishkin thought that Gania at times appeared to desire more cordiality and frankness.
С первого взгляда на него князю подумалось, что по крайней мере этот господин должен знать всю подноготную безошибочно, – да и как не знать, имея таких помощников, как Варвара Ардалионовна и супруг ее? Но с Ганей у князя были отношения всё какие-то особенные. Князь, например, доверил ему вести дело Бурдовского и особенно просил его об этом; но несмотря на эту доверенность и на кое-что бывшее прежде, между обоими постоянно оставались некоторые пункты, о которых как бы решено было взаимно ничего не говорить. Князю казалось иногда, что Ганя, может быть, и желал с своей стороны самой полной и дружеской искренности;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test