Translation for "is as early" to russian
Translation examples
A. Early marriage and early pregnancy and the
A. Ранние браки и ранняя беременность и
Early warning and early action
Раннее предупреждение и принятие мер на раннем этапе
Early marriages and early childbirth are the norm.
Ранние браки и раннее рождение детей являются нормой.
A. Early marriage and early pregnancy and the health consequences
А. Ранние браки и ранняя беременность и последствия для здоровья
Prevention required both early warning and early action.
Для предотвращения геноцида требуются как раннее предупреждение, так и раннее действие.
:: Translating early warning into early action is a complex task.
:: Превращение раннего предупреждения в раннее реагирование является сложной задачей.
Early action should be the natural reaction to early warning.
Действия на раннем этапе должны быть естественной реакций на раннее предупреждение.
While early warning does not always result in early action, timely preventive action is unlikely without early warning.
Хотя раннее предупреждение не всегда приводит к принятию мер на раннем этапе, своевременные превентивные меры маловероятны без раннего предупреждения.
It warn't early, because I overslept.
Только не очень рано, потому что я тогда проспал.
"It must be quite early," he thought.
«неужели еще так рано?» – подумал он.
We shall be making an early start.
мы ведь тронемся рано утром.
You left here early enough.
Отсюда-то ты довольно рано ушел.
How come you were back so early?
Почему ты вернулся так рано?
Early in the morning the Council had been summoned.
Совет собрался рано утром.
Harry woke early the next morning.
На следующее утро Гарри проснулся рано.
he went home, arriving early in the morning.
он пошел домой и пришел уже ранним утром.
«How'd you get your breakfast so early on the boat?»
– Как же это ты позавтракал так рано на пароходе?
These were at an early stage.
Это первые шаги.
These are early days yet.
Дело это пока только начинается.
It is still early days.
Эта работа все еще находится на начальной стадии.
The early literature is not precise.
Прежняя концепция не дает на это четкого ответа.
This will be implemented early 2014.
Эта работа будет выполнена в начале 2014 года
This opened in early 1996.
Эта станция была пущена в эксплуатацию в начале 1996 года.
This information was updated in early May.
Эта информация была обновлена в начале мая.
I wrote all day and all night, and finished it this morning early.
Я писал это вчера весь день, потом ночь и кончил сегодня утром;
I planted it there early on, I gave it to the Longbottom boy, don’t you remember?
Я позаботился об этом заранее, дал ее этому мальчишке Долгопупсу еще в начале года, ты что, не помнишь?
One thing he did make his mind up about was not to bother to get up very early and cook everybody else’s wretched breakfast.
Он хотел встать поздно, чтобы не кормить завтраком всю этих гостей.
It was still early afternoon here, and in these latitudes the sky looked black and cold—so much darker than the warm blue of Caladan.
Солнце только недавно перевалило за полдень, но небо в этих широтах казалось темным и холодным – намного темнее теплого голубого неба Каладана.
We’re choosing to break it early, because the alternative is waiting for You-Know-Who to come and seize you the moment you turn seventeen.
Мы решили проделать это пораньше, поскольку иной выбор сводится к тому, чтобы дожидаться, когда Сам-Знаешь-Кто явится сюда и схватит тебя, как только тебе исполнится семнадцать.
This picture of a hot early stage of the universe was first put forward by the scientist George Gamow in a famous paper written in 1948 with a student of his, Ralph Alpher.
Эта картина горячей Вселенной была впервые предложена Джорджем Гамовым в известной работе, написанной в 1948 г. в соавторстве с его учеником Ральфом Альфером.
Remember I have been asleep inside this planet of Magrathea for five million years and know little of these early sixties sit coms of which you speak.
Не забывайте, что я спал внутри планеты Магратея пять миллионов лет и практически ничего не знаю об этих комиксах шестидесятых, о которых вы упомянули.
I found out later he was from Europe—this was in the early thirties—and he didn’t realize that these guys all tied down to the floor was some kind of a joke;
Потом я узнал, что он приехал к нам из Европы (а дело было в начале тридцатых), и просто не понимал, что все происходящее — связанные люди, которых бросают на пол — это лишь шутка;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test