Translation examples
Countering the appeal of terrorism
Борьба с привлекательностью терроризма
This basic approach was found to be appealing.
Такой основополагающий подход был сочтен привлекательным.
The appeal of drones is clear.
Привлекательность беспилотных летательных аппаратов очевидна.
Decreased aesthetic appeal or changes in visual amenities.
уменьшение эстетической или визуальной привлекательности;
Such an assessment is particularly appealing and understandable for laypeople.
Такая оценка особенно привлекательна и понятна для неспециалистов.
The political appeal of environmental issues stole the show.
Политическая привлекательность экологических вопросов монополизировала внимание.
The intuitive appeal of the green economy owes much to this history.
Этот тезис объясняет, почему "зеленая" экономика кажется такой привлекательной.
Their helpless foolishness is appealing.
Их беспомощность и глупость составляют их привлекательность.
Call me pretentious, but there is appeal in that.
Называй меня претенциозной, но это очень привлекательное предложение
part of my professional identity is dressing in a way that is appealing only to women. not that any of you noticed.
Слушай, часть моей профессиональной индивидуальности- это одеваться в стиле, привлекательном для женщин. Я сменила наряд трижды сегодня, чего никто из вас не заметил.
“They’ve got as much sex appeal as a road accident.
– Сексуально вогоны так же привлекательны, как автомобильная авария.
This can also be considered an advantage in that it provides for a degree of flexibility that is appealing to all States with varied agenda and political considerations in mind.
Правда, именно эта особенность может рассматриваться и как преимущество, поскольку в таких рамках обеспечивается определенная степень гибкости, которая является привлекательной для государств, ставящих различные задачи и имеющих разные политические соображения.
To sum up, I wish to observe that the experience of achieving peace in Tajikistan is appealing as regards the creation of new means and mechanisms and of qualitatively new interrelations between the various separate institutions established during the peacemaking process, and the assignment to them of new functions and capacities.
Подводя итог сказанному, хочу отметить, что опыт достижения мира в Таджикистане является привлекательным с точки зрения создания новых средств и механизмов, качественно иных взаимоотношений различных, не взаимосвязанных между собой институтов, задействованных в миротворческом процессе, придания им новых функций и возможностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test