Translation examples
Irish National Organisation of the
Ирландская национальная организация по вопросам безработных
Irish National Forest Standard
Ирландский национальный стандарт развития лесного хозяйства
Annex 4 Irish Nationality and Citizenship Acts (1956 and 1986)
Приложение 4 Законы об ирландской национальности и гражданстве (1956 и 1986 годы)
The basic principles and objectives guiding Irish national policies for abatement of air pollution are:
Основными принципами и целями ирландской национальной политики борьбы с загрязнением воздуха является следующее:
Radio Telefís Éireann is the Irish national broadcasting organization and it is subject to the RTÉ Authority
31. "Радио-телефис эйреанн" является ирландской национальной вещательной организацией, которая подчиняется Управлению РТЭ.
283. The law on nationality and citizenship is governed by the Irish Nationality and Citizenship Acts 1956 to 2001.
283. Нормативное регулирование по вопросам национальности и гражданства осуществляется в соответствии с законами 1956-2001 годов об ирландской национальности и гражданстве.
Further statutory provisions on nationality and citizenship are contained in the Irish Nationality and Citizenship Acts 1956 to 2004.
Дальнейшие установленные законом положения о национальности и гражданстве содержатся в законах об ирландской национальности и гражданстве, принятых в 1956 - 2004 годах.
131. The law on nationality and citizenship is governed by the Irish Nationality and Citizenship Acts 1956 to 2001.
131. Нормативное регулирование по вопросам национальной принадлежности и гражданства осуществляется в соответствии с законами 1956-2001 годов об ирландской национальной принадлежности и гражданстве.
The Irish National Forest Standard outlines the basic criteria and indicators relating to the national implementation of SFM.
11. Ирландский национальный стандарт развития лесного хозяйства устанавливает базовые критерии и показатели, относящиеся к осуществлению УЛП на национальном уровне.
330. The results of the first ever Irish National Health and Lifestyle Survey were launched by the Minister for Health and Children.
330. Министр здравоохранения и по вопросам охраны детства опубликовал результаты первого в истории Ирландского национального обзора здравоохранения и образа жизни.
Convicted of attempted murder and a member of the Irish National Liberation Army.
Осуждена за попытку убийства и как член Ирландской национальной освободительной армии.
The Irish National Liberation Army has claimed responsibility for the death of MP Airey Neave, Margaret Thatcher's spokesman on Northern Ireland.
Ирландская национально-освободительная армия взяла на себя ответственность за смерть Эйри Нива, члена Парламента, спикера Маргарет Тэтчер от Северной Ирландии.
“And now, please greet—the Irish National Quidditch Team!” yelled Bagman. “Presenting—Connolly! Ryan! Troy!
— А сейчас, прошу вас, встречаем ирландскую национальную сборную! — надсаживался Бэгмен. — Представляю: Конолли! Райан! Трой!
No extradition requests have been refused on the grounds of Irish nationality.
Просьба о выдаче не отклоняется на основании ирландского гражданства.
19. According to the Census, the non-Irish national population had a strikingly different demographic profile to that of the Irish.
19. Согласно переписи, население, не имеющее ирландского гражданства, отличалось поразительным демографическим профилем по сравнению с профилем от ирландского населения.
There were a total of 420,000 non-Irish nationals living in Ireland in April 2006, representing over 200 nationalities, and comprising approximately 10% of the population.
432. В апреле 2006 года в Ирландии проживало в общей сложности 420 000 человек, прибывших из более чем 200 стран, не имевших ирландского гражданства и составлявших около 10% населения.
42. Where asylum was concerned, the Commission had criticized the Government's proposal to repeal the provision of the Constitution automatically conferring Irish nationality on children born in Ireland.
42. По вопросу об убежище г-н Фаррелл поясняет, что Комиссия критиковала предложение правительства упразднить положение Конституции об автоматическом предоставлении ирландского гражданства детям, родившимся в Ирландии.
86. The UNITA "representative" in Ireland, Leon Dias, an Irish national of Angolan origin, is also the representative of the Commission for Justice, Peace and Reconciliation in Ireland, according to its letterhead.
86. <<Представитель>> УНИТА в Ирландии Леон Диаш, имеющий ангольское происхождение и ирландское гражданство, согласно его фирменному бланку, представляет также в Ирландии Комиссию за справедливость, мир и примирение.
At the end of two years, if he could show that he was law-abiding and economically viable, the permit was extended for three years. At the end of five years, he could apply for Irish nationality.
Если через два года он сможет подтвердить, что является законопослушным и материально независимым, его вид на жительство продлевается на три года, а по прошествии пяти лет он сможет ходатайствовать о предоставлении ему ирландского гражданства.
142. The law relating to the control of entry into the State, the duration and conditions of stay in the State, obligations while in the State and removal from the State of non-Irish nationals is set out in a number of legislative measures, some dating back to 1935.
142. Нормы, регулирующие въезд в страну и продолжительность и условия пребывания на ее территории, а также определяющие обязанности иностранцев в период их нахождения в Ирландии и порядок выезда или высылки из страны лиц, не имеющих ирландского гражданства, определены в ряде законодательных актов, часть из которых была принята еще в 1935 году.
9.2 Under the Irish Nationality and Citizenship Act (INCA), 1986, all spouses of Irish citizens (who have acquired Irish citizenship other than through honorary citizenship, naturalisation or on the basis of marriage) are entitled to Irish citizenship upon making a declaration accepting Irish citizenship as post-nuptial citizenship provided that:
9.2 В соответствии с Законом о национальности и гражданстве Ирландии 1986 года как мужчины, так и женщины, являющиеся иностранными гражданами и состоящие в браке с гражданами Ирландии (за исключением тех, кто приобрел ирландское гражданство в качестве почетного гражданина, путем натурализации или в результате брака), имеют право на гражданство Ирландии на основе подачи заявления о согласии на гражданство Ирландии как гражданства на основе заключения брака при том условии, что:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test