Translation for "iris is" to russian
Iris is
Similar context phrases
Translation examples
Peru: the case of Iris
Перу: дело Ирис
The objective of the IRIS Partnership for Development is:
Цель партнерства в интересах развития в рамках ИРИС:
Rhadys Iris ABREU DE POLANCO
Радис Ирис АБРЕУ ДЕ ПОЛАНКО
IRIS Integrated Resources Information System
ИРИС Комплексная система информации о ресурсах
Simplify performance measurement; IRIS at ILO
21. Упрощение методики оценки результативности работы: ИРИС в МОТ 22
In developing IRIS, ILO selected its indicators at the outcomes level.
При разработке ИРИС МОТ выбрала показатели на уровне итогов работы.
Box 21: Simplify performance measurement; IRIS at ILO
Вставка 21: Упрощение методики оценки результативности работы: ИРИС в МОТ
Ms. Iris B. Alfonso, National Congress for Puerto Rican Rights
Г-жа Ирис В. Альфонсо, Национальный конгресс за пуэрториканские права
Iris Haydee Rojas Recalde, Human Rights Director
Г-жа Ирис Хайди Рохас Рекальде, директор Управления по правам человека
So Iris is found dead an hour before she's gonna testify against Delia Wilson?
Так, Ирис найдена мертвой за час до того, как она должна была давать показания против Делии Уилсон?
Miss Iris is the successor to Madam Choltes, who'd become too old even to be a teacher.
Мадмуазель Ирис сменила Мадам Шолтес, которая уже такая старая, что даже не может быть учительницей.
On a time they took a boat and went down to the Gladden Fields, where there were great beds of iris and flowering reeds.
Однажды они отправились на лодке вниз к Ирисной Низине и заплыли в заросли лиловых ирисов да пышных камышей.
iris-swords stood in ranks about it, and water-lily leaves floated on its dark gently-rippling surface; but it was deep and fresh, and spilled ever softly out over a stony lip at the far end. Here they washed themselves and drank their fill at the in-falling freshet. Then they sought for a resting-place, and a hiding-place;
Резные мшистые его края заросли шиповником, кругом рядами выстроились нежные ирисы, а на темной, зыбкой поверхности колыхались кувшинки; свежая, чистая вода изливалась по желобу. Они умылись, напились и стали немедля искать укромное местечко для отдыха: это все ж таки были вражеские владенья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test