Translation for "involved in development" to russian
Translation examples
-NGOs are involved in developing gender related projects, programmes and polices.
- НПО участвуют в разработке проектов, программ и стратегий по гендерным вопросам.
--NGOs are involving in developing gender related projects, programs and policies.
- НПО участвуют в разработке проектов, программ и стратегий, касающихся гендерных вопросов.
ILO is also actively involved in developing normative guidelines for access to basic services.
Кроме того, МОТ активно участвует в разработке нормативных руководящих принципов доступа к основным услугам.
68. Which sectors are involved in developing and implementing the National Drug Demand Reduction Strategy?
68. Какие секторы участвуют в разработке и осуществлении национальной стратегии сокращения спроса на наркотики?
A total of 15 countries have joined the Technical Working Group, and are involved in developing a detailed action plan.
Всего 15 стран стали членами Технической рабочей группы, и они участвуют в разработке подробного плана действий.
Children and adolescents had actively participated in the development of policies affecting them and they were currently involved in developing a five-year plan.
98. Дети и подростки активно участвуют в разработке затрагивающей их политики, в частности нового пятилетнего плана.
In the southern Lao People's Democratic Republic, UNDP has been involved in developing school books in ethnic minority languages.
На юге Лаосской Народно-Демократической Республики ПРООН участвует в разработке школьных учебников на языках этнических меньшинств.
This ensures that public servants involved in developing policy and legislation have been educated about human rights standards.
Это способствует тому, что государственные служащие, участвующие в разработке политики и законодательства, получают подготовку по вопросам и стандартам прав человека.
ECA has also been actively involved in developing the codes and standards on economic and corporate governance for the African Peer Review Mechanism.
Кроме того, ЭКА активно участвует в разработке кодексов и стандартов хозяйственного и корпоративного управления для Африканского механизма коллегиального обзора.
54. OHCHR has been involved in developing projects on combating human trafficking in Thailand, in collaboration with other United Nations agencies.
54. УВКПЧ участвует в разработке проектов по борьбе с торговлей людьми в Таиланде в сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
The chairperson of the audit advisory committee reaffirmed its involvement in developing the UNDP accountability framework.
54. Председатель консультативного комитета по ревизии подтвердила его участие в разработке системы подотчетности ПРООН.
i) The actors involved in developing and using indicators will be different at each spatial level.
i) на каждом территориальном уровне участие в разработке и применении показателей будут принимать различные лица и структуры.
Singapore is also involved in developing an ASEAN Instrument on the Protection and Promotion of the Rights of Migrant Workers.
Кроме того, Сингапур принимает участие в разработке Документа АСЕАН о защите и поощрении прав трудящихся-мигрантов.
The Clinic was involved in developing the Colour of Poverty Disaggregated Data Project and the Municipal Race Equity Report Card.
Организация принимала активное участие в разработке Проекта дезагрегированных данных "Цвета нищеты" и Беспристрастного табеля хода муниципальной предвыборной кампании.
The boards are actively involved in developing books and educational materials, managing the schools and selecting community members to be trained as teachers.
Эти советы принимают активное участие в разработке учебников и учебных материалов, управлении школами и отборе членов общин, способных стать учителями.
The ECLAC inter-agency working group on youth is currently involved in developing a regional implementation plan for the Action Plan.
Межучрежденческая рабочая группа ЭКЛАК по вопросам молодежи в настоящее время принимает участие в разработке регионального плана осуществления Общесистемного плана действий.
9. Almost all the Task Force organizations have been involved in developing and providing support to national forest programmes and strategies.
9. Почти все организации - члены Целевой группы принимают участие в разработке национальных программ и стратегий в области лесоводства и оказывают содействие этому процессу.
The Safety Platform of the UIC, in conjunction with the EU-sponsored project known as SAMNET, has been heavily involved in developing input to these tools.
"Платформа безопасности" МСЖД совместно с участниками проекта САМНЕТ, осуществляемого под эгидой ЕС, уже принимала активное участие в разработке основы для этих инструментов.
Throughout all reporting periods, the health sector was the one most involved in developing and implementing the national strategies, closely followed by education and law enforcement.
В течение всех отчетных периодов самое активное участие в разработке и осуществлении национальных стратегий принимали органы здравоохранения, образовательные учреждения и правоохранительные органы.
(f) Reflect indigenous peoples' input and direct involvement in development, planning, data collection, analysis and follow-up activities;
f) критерии разработки культурных показателей должны предусматривать учет мнений коренных народов и их непосредственное участие в разработке и планировании мероприятий, сборе и анализе данных и осуществлении последующих мер;
There's a record that he was involved in development, but that's about it.
В документах указано, что он принимал участие в разработках, и ничего, кроме этого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test