Translation for "investment boom" to russian
Translation examples
21. These government measures led to an investment boom in tourism and related services.
21. Эти меры правительства привели к инвестиционному буму в сфере туризма и связанных с ним секторах.
It would be naïve to expect that one could create an investment boom just by reducing the barriers discussed above.
25. Было бы наивно рассчитывать на то, что можно создать инвестиционный бум, просто снизив описанные выше барьеры.
The investment boom in the United States has been largely driven by the growth of business expenditures on information and communications technology.
Инвестиционный бум в Соединенных Штатах в значительной степени был вызван ростом вложений предприятий в информационно-коммуникационные технологии.
5. The least developed countries have been bypassed by international foreign direct investment flows despite increasing magnitude and dynamism of the current investment boom.
5. Несмотря на растущие масштабы и динамизм нынешнего инвестиционного бума, международные потоки иностранных прямых инвестиций проходят мимо наименее развитых стран.
The weaknesses in the business sector, which is working its way out of the excesses of the 1980s investment boom, are being further aggravated by the rising yen.
Отсутствие динамизма в предпринимательском секторе, который стремится решить проблемы, обусловленные чрезмерным объемом капиталовложений в результате инвестиционного бума в 80-е годы, еще более усугубляется повышением курса иены.
This combination of factors, rather than an acceleration in core inflation, caused business confidence to decline and brought the investment boom to an end, precipitating the slowdown.
Именно сочетание этих факторов, а не увеличение базовой инфляции, привело к подрыву доверия деловых кругов и стало причиной прекращения инвестиционного бума, что обусловило нынешнее замедление экономического роста.
The investment boom in information technology (IT) equipment, a major force behind the long expansion, petered out in the face of growing excess capacity in the manufacturing sector.
Инвестиционный бум в секторе оборудования для информационной технологии, выступавший одной из основных движущих сил продолжительного экономического подъема, прекратился в условиях увеличения избыточных мощностей в обрабатывающей промышленности.
The widespread feeling that the macroeconomic imbalances in the United States and the investment boom in Asia might not be sustained over time pointed to a possible hard-landing of the world economy.
Широко распространенное ощущение того, что макроэкономическая разбалансированность в Соединенных Штатах Америки и инвестиционный бум в Азии вряд ли могут сохраниться в течение длительного времени, свидетельствует о возможности "жесткой посадки" для мировой экономики.
15. In seeking the factors behind the United States investment boom, it should be recalled that fixed investment has traditionally fluctuated much more than in Western Europe.
15. Пытаясь установить факторы, вызвавшие инвестиционный бум в Соединенных Штатах, следует иметь в виду, что в этой стране инвестиции в основной капитал традиционно характеризовались гораздо более значительными колебаниями по сравнению с Западной Европой.
The least developed countries had been bypassed by international foreign direct investment, despite the dynamism of the investment boom and the general acknowledgment by the private sector of the existence of investment opportunities in those countries.
Наименее развитые страны остаются в стороне от международных потоков прямых иностранных инвестиций, несмотря на динамичный характер инвестиционного бума и общее признание частным сектором того, что в этих странах имеются возможности для инвестиций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test