Translation for "investigation and study" to russian
Translation examples
(1) Investigation and study of problems arising in land contracting has been undertaken by Governments at all levels and the authorities concerned.
1) Органы управления всех уровней и компетентные органы предприняли расследование и изучение проблем, связанных с земельными подрядами.
Article 46 of the Law also provided that in the decisions taken, emphasis should be placed on evidence, investigation and study.
Статья 46 данного Закона также предусматривает, что при принятии решений основное внимание должно уделяться уликам, расследованию и изучению.
(2) In 2001, on the basis of investigation and study, policies calling for the effective protection of rural women's land-contracting rights, and for intervention when these rights are infringed upon, were drawn up by some local governments.
2) В 2001 году на основе этого расследования и изучения некоторые местные органы управления разработали политику, предусматривающую эффективную защиту прав сельских женщин на земельные подряды и принятие мер в случае нарушения этих прав.
The Unit implements the headquarters aviation safety system for reporting, investigating, collating, studying and analysing aircraft accident and incident data, promotes safety training and disseminates lessons learned from other field missions.
Группа создает для штаба систему авиационной безопасности, обеспечивающую представление информации, проведение расследований, сопоставление, изучение и анализ случаев связанных с воздушным транспортом аварий и инцидентов, организует обучение по технике безопасности и распространяет опыт других полевых миссий.
45. The law which created the Council in 1964 provides that its functions are the following: "to carry out inquiries, investigations and studies on the effectiveness of the rules which regulate the rights of the human person provided for in the Federal Constitution, in the American Declaration of the Rights and Duties of Man, and in the Universal Declaration on Human Rights, and cooperate with the United Nations in all matters related to initiatives or the implementation of measures aimed at ensuring respect for human rights."
45. В законе, в соответствии с которым в 1964 году был учрежден Совет, предусматриваются его следующие функции: проводить расследование и изучение эффективности норм, которые регулируют права человека, предусмотренные федеральной конституцией в Американской декларации прав и обязанностей человека и в Всеобщей декларации прав человека, и осуществлять сотрудничество с Организацией Объединенных Наций по всем вопросам, связанным с выработкой или осуществлением мероприятий, направленных на обеспечение уважения прав человека".
86. The law which created the Council in 1964 provides that its functions are the following: "to carry out inquiries, investigations and studies on the effectiveness of the rules which regulate the rights of the human person provided for in the Federal Constitution, in the American Declaration of the Rights and Duties of Man, and in the Universal Declaration of Human Rights, and cooperate with the United Nations in all matters related to initiatives or the implementation of measures aimed at ensuring respect for human rights".
86. В законе, в соответствии с которым в 1964 году был учрежден Совет, предусматриваются его следующие функции: проводить расследование и изучение эффективности норм, которые регулируют права человека, предусмотренные федеральной конституцией в Американской декларации прав и обязанностей человека и в Всеобщей декларации прав человека, и осуществлять сотрудничество с Организацией Объединенных Наций по всем вопросам, связанным с выработкой или осуществлением мероприятий, направленных на обеспечение уважения прав человека".
(b) Make or sponsor such investigations and studies of economic and technological problems and developments within the territories of Western Asia as the Commission deems appropriate;
b) предпринимает или организует необходимые, по ее мнению, исследования и изучение экономических и технических проблем и процессов в рамках региона Западной Азии;
(b) Make or sponsor such investigations and studies of economic and technological problems and developments within territories of Asia and the Pacific as the Commission deems appropriate;
b) проводит и организует исследования и изучение таких экономических и технических проблем и изменений в территориях Азии и Тихого океана, какие Комиссия сочтет целесообразными;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test